华宇考试网

2021年6月英语四级阅读明白长难句答案解析

时间:2021-01-16来源:华宇网校作者:英语四级阅读 英语四级网课

【文章简介】不做“语言的伟人,准备的矮子”。说再多的美丽话,也不如做一件实着实在的美丽事,准备长期是迈向完成的第一步,想长期只会在原地踏步。对于考试而言亦是云云,天天前进一点点,基础牢固一点点,通过考试就会更易一点点。以下为“2021年6月英语四级阅读明白长难句答案解析”,接待阅读参考!更多有关讯息请关注华宇考试网!


2021年6月英语四级阅读明白长难句答案解析


【篇一】2021年6月英语四级阅读明白长难句答案解析


  1、 Researchers documented claims of environmental friendliness made by about 2,000 products and found many too vague or too misleading to meet ISO standards. (05.6 Passage 2)


  分析骨干:Researchers documented claims and found...


  句子的谓语含and 连接的两个动词。前一个谓语动词documented 接宾语claims,该宾语含两个后置定语:of 指导的介词短语以及已往分词短语made by...。后一个谓语动词是found,用了“find +宾语(many)+补语(too vague or too misleading)”构造。too... to...“太......而无法”,短语不定式to meet...作结果状语。


  译文:研究者记载下了约2000 种产物所做的环保申明,并发现很多申明要末太含糊,要末会惹起误导。结果都不符合ISO 的标准。


  2、When next year's crop of high-school graduates arrive at Oxford University in the fall of 2009, they'll be joined by a new face: Andrew Hamilton, the 55-year-old provost (教务长) of Yale, who'll become Oxford's vice-chancellor—a position equivalent to university president in America. (09.12 Passage 2)


  分析骨干:they'll be joined by a new face...


  when...是时间状语从句.主句是主动语态,由by 引出动词join 的收回者a newface,厥后的Andrew Hamilton 和the 55-year-old provost of Yale 都是a new face 的同位语。别的,这几个同位语有一个who 指导的非限定性定语从句润色,定语从句中的名词短语a position equivalent...也是vice-chancellor 的同位语。


  译文:2009 年秋,当明年的新的一批高中毕业生前去牛津大学就读时,他们将迎来一张新面貌:安德鲁.汉密尔顿。这位现年55 岁的耶鲁大学教务长即将出任牛津大学的副校长—这个岗位与美国的大学校长相称。


  3、The board ultimately picked Bruce Benson, a 69-year-old Colorado businessman and political activist (运动家) who is likely to do well in the main task of modern university presidents: fund-raising. (09.12 Passage 2)


  分析骨干:The board picked Bruce Benson...


  1.a 69-year-old Colorado businessman and political activist 是由连词and 指导的并列身分。注重,and 后面没有用不定冠词,透露的是“一个贩子兼政治运动家”。该并列构造作Bruce Benson 的同位语,它后面另外还有一个who 指导的定语从句。


  2.冒号后的fund-raising 作the main task 的同位语。


  译文:该董事会终极录用了69 岁的布鲁斯窑本森,他是一名科罗拉多贩子和政治运动家,应该能够很好地负担起古代大学校长的重要职责:筹集资金。


  4、Scientists have devised a way to determine roughly where a person has lived using a strand (缕) of hair, a technique that could help track the movements of criminal suspects or unidentified murder victims. (09.6 Passage 2)


  分析骨干:Scientists have devised a way to..., a technique that...


  1.骨干部分动词devised 的宾语是a way,厥后有一个不定式短语to determine...作后置定语;a technique 是对a way 的具体证明,是a way 的同位语(注重,这不是并列身分)。


  2.determine 带了一个由where 指导的宾语从句,目前分词短语using...润色动词determine,是它的方法状语。


  3.that 指导的定语从句润色a technique;help track...中的track 是省略了to 的不定式,透露help 的目的。


  译文:科学家创造了一种措施,运用一缕头发来大抵判断一自己个人在那里生活过,这类技术有助于清查犯罪嫌疑人的或者身份不明的行刺案受益者生前的行迹。


  5、Whoever it is, they will see you in a way you never intended to be seen-the 21st century equivalent of being caught naked. (08.6 Passage 2)


  分析骨干:they will see you


  Whoever it is 是退让状语从句,“不论那是谁”。主句的方法状语in a way 后有一个定语从句省略了干系词。破折号后的内容the... equivalent...是对a way 的进一步诠释和证明,相称于a way 的同位语。译文不管是谁,他们都会以一种你始料未及的方法窥视你要-这在21 世纪就相称于你裸 体时被他人撞见。

【篇二】2021年6月英语四级阅读明白长难句答案解析


  1、 Just five one-hundredths of an inch thick, light golden in color and with a perfect "saddle curl,"the Lay's potato chip seems an unlikely weapon for global domination. (06.1 Passage 1)


  分析骨干:the (Lay's) potato chip seems an (unlikely) weapon


  a weapon for global domination"一种用来主宰全世界的兵器",指具备全世界合作力的食物。主语前是三个并列的短语,中心词划分是thick, golden 和with a... curl。这类描述词或介词短语一般用来作定语,但是本句中,它们位于句首,透露主语的某种属性,可


  以看作缘故原由状语。


  译文:乐事薯片的厚度只要0.05 英寸,呈浅浅的金黄色,带有完善的马鞍外形的弧度,它仿佛不比是一种能够主宰全世界的食物。


  2、We're saying we want you to work in these places, we蒺re going to look the other way in terms of what our laws are, and then when it's convenient for us, or when we can try to make a point in terms of national security, especially after Sept. 11, then you're disposable. (06.6 Passage 2)


  分析骨干:We're saying... and... you're disposable.


  句中含有多个分句,具备书面语颜色。从大的构造上来讲,是and 连接两个分句组成的并列句。前一个分句的谓语动词是are saying,它带了两个宾语从句:we want you to...和we're going to look...。in terms of 后面的what 指导宾语从句。后一个分句含两个when 指导的时间状语从句。


  译文:咱们不断在说咱们想让你们在这些中央工作,至于咱们的法律是怎样规章制度要求的,咱们会装懵懂。而后,当咱们方便的时候,或者当咱们可以出力证明增强国防安全的必要的时候,特别是在9.11 当前,这时候,你们就OK丁宁失落了。


  3、"Global"does not mean products that are consciously identified as American, but ones that consumers-especially young people-see as part of a modern, innovative (立异的) world in which people are linked across cultures by shared beliefs and tastes. (06.1 Passage 1)


  分析骨干:"Global"does not mean products (that...) but ones (that...)


  谓语动词mean 带了两个由not... but 连接的名词短语作宾语。两个名词短语都有定语从句润色。在润色ones 的定语从句中,破折号内的内容起夸大增补的感化;inwhich 指导的定语从句润色world。


  译文:“全世界”其实不象征着被以为是美国的产物,而是指被消耗者,特殊是年老人看作是一个古代和富裕立异的天下中的此中一部分产物,在这个天下里,来自不一样文明的人们通过相反的信心和乐趣而联络在一同。


  4、Last year the influential trade show Designers & Agents stopped charging its participation fee for young green entrepreneurs (企业家) who attend its two springtime shows in Los Angeles and New York and gave special recognition to designers whose collections are at least 25% sustainable. (09.6 Passage 1)


  分析骨干:the trade show Designers & Agents stopped charging... and gave recognition to designers...


  1.主句的主语部分是两个同位的名词词组,the influential trade show 和Designers & Agents。主句的谓语动词是and 并列连接的stopped 和gave。


  2.第一个谓语动词stopped 用动名词短语charging...作宾语。该动名词短语是charge fee for 构造。who指导的定语从句润色entrepreneurs。


  3.第二个谓语动词是gave,用了give recognition to...构造。whose 指导的定语从句润色designers。


  译文:客岁,颇具影响力的商业展Designers & Agents 向参与洛杉矶和纽约两次春展的年老的提倡绿色设计的企业家们免收参展费,而且向那些设计的服饰少运用了25%的无机布料的设计师们赐与了特殊的表彰。


  5、 Shoppers seldom complain to the manager or owner of a retail store, but instead will alert their friends, relatives, co-workers, strangers and anyone who will listen. (08.12 Passage 2)


  分析骨干:Shoppers (seldom) complain... but will alert their friends...


  1.这是个简单句,but 指导两个并列的谓语动词,语义上是转机干系。


  2.complain的宾语是or 指导的两个并列的名词,而alert 的宾语是and 连接的5 个名词短语,在言语形式上凸起了语义上的比照干系。句末的who 指导定语从句润色anyone。


  译文:主顾很少直接向批发店的经理或东家赞扬,而是会将他们不高兴的购物经历告诉他们的小伙伴、亲戚、共事、生疏人--以及任何情愿听他们诉苦的人。

【篇三】2021年6月英语四级阅读明白长难句答案解析


  1、 Because few mainstream publications have done in-depth features on regular African-American women, little is known about who we are, what we think and what we face on a regular basis. (09.12 Passage 1)


  分析骨干:little is known (about...)


  1.Because 指导缘故原由状语从句。


  2.主句中的介词about 带有三个并列的宾语从句,划分由who, what 和what 指导。


  3.句中的features 在媒体中指“专题介绍、特写报导”。


  译文:由于险些没有支流刊物对一般的非裔美国主妇进行过深化的专题报导,人们险些不了解咱们的性格、咱们的头脑和咱们凡是所面对的问题。


  2、 Many African-American blogs have written about what they‘d like to see Michelle bring to the White House—mainly showing the world that a black woman can support her man and raise a strong black family. (09.12 Passage 1)


  分析骨干:Many blogs have written (about...)


  1.what 指导的从句作介词about 的宾语。


  2.该宾语从句用了see sb. do 的构造。bring(what) to...“给......带来什么东西”是省略to 的不定式作宾语Michelle 的补语。


  3.破折号后的动名词短语作what 的同位语,也便是Michelle 带到白宫的东西的内容。raise a family 中的family 指“孩子”,全部词组的意义是“养家糊口”。


  译文:许多非裔美国人在他们的博客中写到,他们想看到米歇尔会给白宫带来些什么要—重要是向天下展现,一个黑人主妇有能力支持她的丈夫,并筹划一个强盛的黑人家庭。


  3、The method relies on measuring how chemical variations in drinking water showup in people‘s hair. (09.6 Passage 2)


  分析骨干:The method relies on...


  本句难点无理解measuring 的宾语,它便是how 指导的从句。从句的骨干是:how variations... show up...。


  译文:这类要领的根据是丈量饮用水中的化学物资在人的头发中的改动。


  4、Global warming may or may not be the great environmental crisis of the 21st century, but—regardless of whether it is or isn‘t—we won’t do much about it. (08.6 Passage 1)


  分析骨干:Global warming may or may not be the crisis... but we won‘t do much...


  句子骨干是个并列句,由but 连接的两个分句之间是转机干系。前一个分句用了复合谓语,是一定形式和否认形式并列的构造,使用了神态动词来省略。后一个分句包括一个繁杂介词regardless of 指导的短语,透露“不论”,of 后面接了一个whether 指导的宾语从句。


  译文:全世界变暖有能够是21 世纪庞大的环境危急,也有能够不是,但是—不管它是或不是—咱们都对此能干为力。


  5、A survey found an overwhelming pessimism about privacy, with 60 percent of respondents saying they feel their privacy is “slipping away, and that bothers me.”(08.6 Passage 2)


  分析骨干:A survey found an (overwhelming) pessimism...


  句中with 指导的介词短语作状语,厥后带了复合宾语(即宾语+补语)。该复合宾语用目前分词saying 作补语,saying 还带了一个宾语从句they feel...,而feel 也带有宾语从句,由and 连接两个分句their privacy is slipping away 和that bothers me 组成。


  译文:一次观察发现人们对于隐私遍及持灰心立场,60%的受访者说他们认为隐私正在“离考生自己远去,而这让我很忧心。”

(责任编辑:华宇网校)