华宇考试网

2019考研英语精选长难句翻译100句(3)

时间:2018-10-20 20:49来源:考试资料 作者: 点击:
资料下载
下面是2019考研英语精选长难句翻译100句,供大家参考!

  41. Competition, formerly between individual firms, is now mainly between nations, and is therefore conducted by methods quite different from those formulated by the classical economists.(3)

  竞争过去是在公司之间展开,但现在主要成为国家之间的竞争,所以,经典经济学家们揭示的竞争方法已经不再适用。

  42. We may say, therefore, speaking very generally, that men have used the increased productivity which they owe to science for three chief purposes in succession: first, to increase the population; then, to raise the standard of comfort; and, finally, to provide more energy to war.

  因此,我们可以概而言之地说,科学的发展带来了生产率的提高,人们由此可以依次实现三个主要目的:第一,增加人口的数量;其次,提高舒适生活的标准;再次,为战争提供更多的能源。

  43. Web browsers! Interactive software! Theres a lot of new technology talk going on in public relations these days, and its coming from a variety of sources.

  网页浏览器!交互式软件!近,在公共关系中人们大谈特谈新技术,而且各种各样的人都加入了进来。

  44. The foundations of good public relations remain the same: anticipating and meeting the needs of clients and the media, and providing informed and useful counsel.

  建立良好公共关系的基础没有变:考虑并满足顾客和媒体的需要,为之提供有根据的有用咨询。

  45. The delivery system is part of the message and contributes to the overall image, so the practitioner should consider how that system affects the client, the product, and the audiences.

  交货方式是公司信息的组成部分,影响到公司的整体形象,因此,实际负责的人应该考虑这种交货方式对消费者、产品和观众产生的影响。

  46. In the last presidential election, more than one candidate had problems with their personal web-pages because webmasters were not kept up to date on changes in campaign strategy and messages.

  在上次的总统选举中,不止一位参选者的个人网页存在问题,因为站点管理员没有及时更新网上的竞选策略和竞选信息。

  47. They believe that those regulations, which exclude most poor husband and wife families from Aid to Families with Dependent Children (AFDC) assistance grants, contribute to the problem of family dissolution.

  这些规定将贫困的夫妻家庭排斥在“救助有受抚养子女的家庭(简称AFDC)”的救济金补助范围之外,他们认为,这造成了家庭的破裂。

  48. The third type is the unhappily married couple, who remain together out of a sense of economic responsibility for their children, because of the high costs of separation, or because of the consumption benefits of marriage.

  第三类是婚姻不幸福的家庭,夫妻不离异只是由于对孩子经济上的责任感,因为离异的代价很高,或者为了取得结婚家庭的消费补助。

  49. Much of the variation in marital stability across income classes can be explained by the variation in costs of dissolution imposed by society, such as division of property, and child support.

  在不同收入的阶层中,婚姻的稳定与否,在很大程度上取决于在某个社会中离异所导致的代价的高低,如财产的分配、子女的抚养问题。

  50. To the extent that welfare is a form of governmentsubsidized AFDC payments, it reduces the costs of separation and guarantees a minimal standard of living for wife and children.

  由于补助金是政府补助的一种“救助有受抚养子女的家庭”的津贴,它起到了降低离异代价、保障妻子和子女低生活水平的作用。

  51. So welfare opportunities are a significant determinant of family instability in poor neighborhoods, but this is not the result of AFDC regulations that exclude most intact families from coverage.

  【译文】 因此,获得福利补贴的机会,在贫穷阶层的人中是导致家庭破裂的一个重要决定因素,但是,这不是“救助有受抚养子女的家庭”政策所导致的,何况多数完好家庭也不属于补助范围。

  52. Rather, welfarerelated instability occurs because public assistance lowers both the benefits of marriage and the costs of its breach by providing a system of governmentsubsidized payments.

  【译文】 相反,由福利制度导致的家庭破裂之所以发生,是因为公共救助计划提供了一种政府补助体制,它不仅减少了婚姻的利益,而且降低了破裂的代价。

  53. The warning signs can be difficult enough to recognize; but the problem of identifying major depression in teens is further complicated by the fact that even these ambiguous signs are not always present.

TAG标签:   考研英语长难句      语言能力   

华宇课件网中所有视频课件学习资料均来自互联网收集整理并持续同步更新!



需要免费试看课件请点->:2019年新视频课件百度云网盘免费下载资源 |链接失效可以点下面QQ客服咨询相关试看


财经会计系列班次:零基础班,预习班,基础班,强化班,习题班,串讲班,冲刺班及习题模拟试题


建筑工程系列班次:预习班,真题解析班,精讲班,强化班,习题班,冲刺班,押题班及考前押题Word


公务员国/省考班次:技巧班,真题班,专项班,突破班,模块班,培优班,冲刺班,及考前预测试卷


考研类课程班次:导学班,零基础班,基础班,强化班,冲刺班,密训班,电子书,考前模拟试卷


所有考试资料都包含视频+讲义+习题等学习资源,全方位的针对不同层次备考考生进行学学习强化


需要新考试学习资料请点击:精品资料选择你需要的考试栏目查看资源



(责任编辑:磐)
------分隔线----------------------------