范檟擒贼文言文翻译一日晚衙罢的那篇,范滂就捕文言文翻译

范檟擒贼文言文翻译一日晚衙罢的那篇?
会稽人范檟镇守淮安。有一次景王出游,某大盗扬言要劫持景王。他的党羽遍布于天津到鄱阳间。大盗派出五百名手下出入市集打探消息。 一天夜晚衙门快收班时,有门吏报告王族亲眷进城,现寄住在潘氏园。范檟询问门吏:“对方是不是持有证明身份的令牌?” 答:“没有。” 于是范檟命人暗中窥伺对方举动。密探回报说:“对方随从人员很多,而且,进出频仍。” 范檟怀疑他们就是盗匪,暗中挑选几十名身材强健的士卒,换上便装,打扮成村夫的模样。范檟对他们说:“你们看到那批人进酒馆,就跟着进去,与他们一块儿喝酒,再有意或恶意挑起冲突相斗,然后一同闹进府衙来。”马上又告诫他们说:“你们可千万不可以谈及捕贼的事。” 假村夫散去后,范公马上命人准备车轿到西门拜谒贵客,经过街市,有闹事者告官,范檟命人都收押,一共抓了对方十七人。这时范檟有意或恶意骂道:“王爷刚驾到,我忙着接待王爷都来不及,哪有空管你们打架的事。”发布命令手下将一干人都关入牢中。 到了半夜,范檟发布命令升堂问案,并要属下先填饱肚子,准备长时间侦讯。午夜一过,就要吏属将一干人带至庭上,经范檟厉声喝叱质问后,他们果真如范檟所猜测的是大盗的手下。范檟马上率兵围剿,不料贼首已闻风先逃,而这里说的的妻眷,原来是妓女。 于是范檟飞骑传送紧急公文呈各处守将拦截,至于所捕获的十七名贼人都处死,其余盗贼都溃散。
声明:该文观点仅代表作者本人,华宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。
对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:e8548113@foxmail.com