华宇考试网

当前位置: > 留学 > 托福英语 >

糖果屋英语版简短,糖果屋的含义和寓意

时间:2023-05-25 20:23来源:华宇考试网收集整理作者:托福英语
资料下载
糖果屋英语版简短

糖果屋英语版简短?

Two the jewelry and coins into his pocket, well, hurry home. While its not black before, to find a way out! Badger tightly holding her hand, out of the witchs house.

糖果屋英文版原文:

"Leave the children in the forest! Otherwise, we will all starve to death!" The new mother said.

"No, that's cruel."

"Well, then you go and find food."

Because he was so poor that he had to agree.

The two brothers and sisters, Bangil and Coranti, were very sad to hear.

The smart Bangil sneaked into the yard after his parents had gone to bed and picked up a lot of pebbles and put them in his pocket.

The next day, the couple took them to the forest, and Bangil dropped many small stones along the way as a sign to recognize the way home.

"You're waiting here. Let's go chopping wood."

Brothers and sisters sat on the grass playing, and unconsciously fell asleep. By the time I woke up, it was already dark.

Candy House,

Candy House,

Collanti cried with fear. Bangil led her weeping sister and followed the sign of the pebble to go home.

When they finally came home, Dad was very happy, but Mom was calm.

Only a few days later, Bangil heard his mother say to his father, "This time, they must not come back."

In the evening, Bangil wanted to pick up the pebbles, but the door was locked.

The next day, in the same way, Bangil had to use bread instead of pebbles and scatter it down the road.

Unexpectedly, the bread was eaten by the birds.

The brothers and sisters didn't wake up until midnight.

Bangil comforted her sister and said, "That's all right. Bread crumbs will tell us the way home.

"But you can't find breadcrumbs anywhere.

"Ah! What should I do?"

"What a hungry stomach!"

They wandered in the forest hungry, and Coranti could not help crying again.

"Sister, don't cry. My brother will take you home when daybreak comes."

Later in the night, the brothers and sisters were tired and fell asleep again unconsciously.

Soon it was dawn.

As soon as they woke up, they struggled to find a way out.

They walked and walked. Suddenly, Bangil's eyes lit up and cried, "Look!

There's a house over there!"

They approached happily and looked, "Wow! This house is all made of candy and biscuits! "

Brothers and sisters were really hungry. They couldn't help rushing over and tore down the house and ate it reluctantly.

"Ah! How delicious!

At this time, a kind voice came from behind and said, "Who is eating my house?" A lady came out of the room.

"Sorry, we're lost in the forest."

Your lady said gently, "Oh! Poor child, come in and eat! There are many delicious things in the house.

After they had eaten enough, the lady let them both sleep in beautiful and comfortable beds.

Brothers and sisters were so happy that they soon fell asleep.

"Hey, hey, hey... Success!"

Actually, your lady is a devil who eats people. "Well! The man is fatter. Eat him first.

The next day, Bangil was locked up in a big box.

"Give this to your brother and I'll eat him better. Come on!"

Corandi sobbed in horror, but it was no use crying.

The magic girl ordered her to do all kinds of work,and scolded her as soon as she had a rest.

Every day, the witch girl would come to see Bengil and touch his fingers to see if she was fatter, but Bengil was very clever.

and every time she reached out the chicken bones she had eaten to touch him.

Alas! After eating so many things, why haven't you gained more weight?

The witch girl can't wait any longer. She cries, "Corandi, I won't wait any longer. Now you go to make a fire. I'm going to cook your brother today.

Quick! Quick!

The witch ordered Corandi loudly, and she was busy moving a big pot herself.

"Ah! Will my brother be eaten like this? Corantie looked at a large pot of water and thought sadly.

"It would be better to die in the forest together if I had known that."

Collanti was very anxious, but did not know what to do.

"What are you doing there? Go and make a fire!" The demon girl shouted fiercely.

Corandi was crying and lighting a fire.

After a while, the magic girl called her again, "See if the water is boiling?"

At this time, Collanti suddenly had a flash of inspiration and thought of a good way to save her brother and her.

So she asked the devil girl, "How do you think the water is boiling or not?" I can't! Look at it for yourself."

"What! A girl can't even see the water boiling. Have you never boiled anything at home?

"No!"

"All right! I'll see for myself.

The magic girl then approached the pot and looked carefully at the water.

At this moment, Corandi hit him from behind with all his strength.

The devil was not prepared at all, so she fell into the hot pot.

"Ouch! I'm burned to death."

After a few gasps, the devil Gou died.

Corandi ran happily to open the box and rescued Bangil.

"Brother, brother! The demon girl died!"

"Ah! Really?"

"Well! Really." Collanti told his brother what had happened.

Brothers and sisters embraced happily. "Sister, how brave you are!" said Bangil.

"No," Collanti said, "Brother, you're smart!"

They were happy to run around. In the basement, they found a big box and opened it.

"Wow! How beautiful!

It turned out that the box was full of jewels and gold coins.

"Let's take some home as gifts," Bangil said.

They stuffed jewelry and gold coins into their pockets. "Okay, go home quickly.

Find a way out before it gets dark! " Bangil took her sister's hand tightly and walked out of the house.

译文:

“把孩子们丢到森林里去吧!不然,我们都要饿死了呀!”新妈妈说。

“不行,那太残忍了。”

“好,那你就去找食物来呀。”

因为实在太贫穷,不可以已,父亲只好答应了。

班吉尔和科兰蒂兄妹俩听了很伤心。聪明的班吉尔趁爸妈都睡了以后,偷偷的跑到院子,捡了不少小石子放在口袋里。

次日,夫妇俩果然带他们到森林去,班吉尔便沿途丢下了不少小石子,以做为回家时认路的标。“你们在这里等待,我们去砍柴啊。”

兄妹俩坐在草地上玩耍,不了解不觉就睡着了。等醒来时,天已经黑了。

糖果屋,

糖果屋,

科兰蒂害怕得哭了起来。班吉尔牵着哭泣的妹妹,循着小石子的记号,走回家去。

两人终于回到家来,爸爸很高兴,但妈妈却沉着脸。

才过了几天,班吉尔又听到妈妈对爸爸说:“本次,一定要让他们回不来。”

晚上,班吉尔想去捡小石子,但门被锁上了。

次日,也是同样的情形,班吉尔只好用面包代替小石子,沿路撒下去。没想到,面包却被鸟儿给吃个精光。

兄妹俩一直睡到半夜才醒来,班吉尔慰藉着妹妹说:“没关系,面包屑会告诉我们回家的路。

可是,怎么找也没有找到面包屑。

“啊!咋办,应该如何处理呢?”

“肚子好饿呀!”

两人饿着肚子在森林里徘徊,科兰蒂禁不住又哭了起来。

“妹妹,不要哭,等天亮了,哥哥再带你回家。”

夜更深了,兄妹俩累得不了解不觉的又睡着了。

不久,天亮了。

兄妹俩一醒来,就努力的找寻出路,走啊走的,突然,班吉尔的眼睛一亮,叫着说:“看!那儿有栋房子!”

他们高兴的走近一看,“哇!这房子都是用糖果、饼干做成的呀!”

兄妹俩实在是饿坏了,忍不住飞奔过去,拆下房子忘情的吃了起来。

“啊!真好吃!”

这时,从背后传跟蔼的声音说:“是谁在啃我的房子呀?”一位贵夫人从屋里走出来。

“对不起,我们是在森林里迷路的孩子。”

贵夫人很温和的说:“噢!可怜的孩子,进来吃吧!屋子里还有不少好吃的东西。”

吃饱后,贵夫人就让他们俩人睡在漂亮又舒适的床上。兄妹俩好开心哦,不一会儿便睡着了。

“嘿嘿嘿……成功啦!”

事实上贵夫人是一个吃人的魔女变的。“嗯!男的较胖,先吃他好了。”

次日,班吉尔就被关到一个大箱子里去。“把这端去给你哥哥吃,养胖一部分我好吃他。快去!

科兰蒂吓得呜咽的哭着,但是哭是没有用的。魔女又命令她做各自不同的工作,稍一休息就骂个不停。

魔女每天都会来看班吉尔,并摸摸他的手指头看是否有胖些;但班吉尔很聪明,每一次都伸出吃过的鸡骨头给他摸。

唉!吃了很多东西,怎么都没长胖些呢?

魔女已等不及了,叫道:“科兰蒂,我不等了,你目前就去生火,我今天就要把你哥哥煮来吃了,快!快!”

魔女大声的命令科兰蒂,自己也忙着去搬了个一大锅。“啊!哥哥就要这样被吃掉吗?”科兰蒂望着一大锅的水,伤心的想着,“早清楚这样,倒不如一起死在森林里来得好些。”

科兰蒂心里焦急万分,却不了解如何是好。“你还愣在那里干什么,快去生火呀!”魔女很暴躁的喊着。

科兰蒂一边哭,一边生着火。

一会儿,魔女又叫她:“看看水开了没?”

这时,科兰蒂突然灵光一现,想到了一个好法子,可能可以救救哥哥和她。

于是,她便问魔女说:“要有什么看法才清楚水开了没呢?我不会呀!你自个儿看吧。”

“什么!一个女孩子竟然连水开了没都不会看,难道你在家都没煮过东西吗?”

“没有啊!”

“好吧!我自己看。”

魔女便走近锅旁,认真的看着锅水。

趁这时候,科兰蒂便使尽全力,从后面猛撞了过去。

魔女没有任何防备,就这样掉到热锅里去了。

“哎呀!烫死我了。”

魔女苟延残喘几声后就死了。

科兰蒂高兴的跑去打开箱子,将班吉尔救了出来。

“哥哥,哥哥!魔女死掉了!”

“啊!真的吗?”

“嗯!真的。”科兰蒂将经过情形告诉哥哥。

兄妹俩高兴的拥抱着。班吉尔感动的说:“妹妹,你好勇敢哦!”

“不,”科兰蒂说:“哥哥你才聪明呢!”

两人高兴得到处跑。在地下室里,他们发现有一个大箱子,就打开来看。

“哇!好漂亮哦!”

原来,箱子里装着满满的珠宝和金币。

班吉尔说:“我们带一部分回家当作礼物吧。”

两人把珠宝和金币往口袋里塞,“好了,快回家吧。趁天还没黑以前,赶快找到出路!”班吉尔紧紧的牵着妹妹的手,走出了魔女的房子。

哇!好不容易,他们终于走出了森林,可是,一条又深又宽的河却横在面前,而更苦恼的是,河上既没有桥,岸边也没有船。

“真糟糕!怎么渡过河呢?”

“哇!看!一只大野鸭。”

河的对岸,有只大野鸭正悠闲的游着。

科兰蒂喊道:“对了,可以拜托野鸭先生呀!”

于是,两人一起叫着:“野鸭先生,拜托你载我们到对岸去,好吗?”

野鸭好像听懂他们,似的,果然游了过来,并载他们渡过了河。

远远的,他们就看到了自己的家。

没想到那狠心的妈妈因为得了病死了。

后面与他们的父亲快乐的生活在了一起!

糖果屋的含义?

在当是的背景下,糖果屋充当了一个美好的象征。糖果屋中没有外界的黑暗,有的只是幸福,美好,与快乐。与当是的境况形成对比。说明了美好总是存在的,告诉大家不要因为这次的失败而丧失斗志,不要绝望,要坚信只要努力就一定可以取得幸福,光明。

出现在->童话中是对当时困苦人民的一种激励,也是一种心灵的慰藉。

糖果屋英文故事简略版?

"Candy" from "Green fairy tale", the author is Green brother german. About Hans and greetel siblings was stepmother threw in the forest, they got lost and came to the Witch of candy, was captured and came close to being eaten, but by virtue of wit and courage, two people finally from the clutches of the story.

糖果屋英语读后感80字?

Speaking of a bad-hearted stepmother, she took her children into the forest because she hated children, and then found an excuse to leave,The children were very sad and kept looking for the exit. Later they found a house built with candy and met an old woman,But they have no idea that they have entered the trap...... ..

My idea:I think the stepmother should not leave the child in the forest, because there are many wild animals in the forest, and they will eat the child at any time.

That old woman was really bad. She used candy to build the house, lure the children into the house and eat them!Fortunately, brother and sister are very smart, so they were not eaten by the old woman!

八年级下册英语糖果屋续写?

A pair of poor brother and sister was abandoned by the stepmother, went into a forest, finally came to a candy house, hungry bear hard brother and sister cant wait to eat it. But the owner of the candy house is a man eating a witch, she caught the brother and sister, brother wants to keep fat, and eat it. But brother and sister with their own wisdom defeat the witch, and find the way home

糖果屋是什么意思?

1.《糖果屋》出自《格林童话》,作者是德国的格林兄弟。讲述的是Hansel韩塞尔和Gretel格雷特兄妹被继母扔在大森林中,迷路的他们来到了魔女的糖果屋,被抓并差点被吃掉,但凭借机智与勇气,两人后脱离魔掌的故事。

2.糖果屋是游戏王中的一种永续魔法卡。于COLLECTION PACK -革命の决闘者编- 第一次O化。

留学备考资料及辅导课程

留学考试(免费资料+培训课程)

©下载资源版权归作者所有;本站所有资源均来源于网络,仅供学习使用,请支持正版!

留学培训班-名师辅导课程

考试培训视频课程
考试培训视频课程

以上就是本文糖果屋英语版简短,糖果屋的含义和寓意的全部内容

本文链接:https://www.china-share.com/liuxue/202305251474073.html

发布于:华宇考试网(https://www.china-share.com/)>>> 托福英语栏目(https://www.china-share.com/liuxue/tuofuyingyu/)

投稿人:网友投稿

说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,终以官方公告内容为准!

声明:该文观点仅代表作者本人,华宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:e8548113@foxmail.com

关注本站了解更多关于文糖果屋英语版简短,糖果屋的含义和寓意和托福英语的相关信息。

    托福英语热门资讯

  • 糖果屋英语版简短,糖果屋的含义和寓意

    糖果屋英语版简短? Two the jewelry and coins into his pocket, well, hurry home. While its not black before, to find a way out! Badger tightly holding her hand, out of the witchs house. 糖果屋英文版原文: "Leave the children in the forest! Otherwise, we will all starve to d...

    2023-05-25

  • 雅思学费一年大概多少,雅思一年学费是多少

    雅思学费一年大约多少? 雅思学习分为两种方法,因为这个原因雅思学习费用大体分为自学费用和报班学习费用。 自学费用比报班学习费用低不少,但自学针对考生英语基础水平要求高,还有就是考生的自制力一定要强。满足这...

    2023-05-25

  • 托福94分是什么水平,考研英语95分什么水平

    托福94分是什么水平? 基本上等同于六级考了590多分,属于六级的高层次的水平了。 托福满分120分,考听说读写四科,单科满分30分。满分90分属于居中成绩。托福90分比6级水平高一部分,特别是听力要比6级的要求高不少。 第一,...

    2023-05-25

  • 雅思和托福哪个比较难考呢,雅思考试和托福考试哪个更难考

    雅思和托福哪个很难考呢? 雅思考试很难。 雅思与托福两者都是出国标准化考试,但是,细节部分的难度明显不同,雅思的难度比托福考试要大上一部分。因为托福的口语考试是与电脑交谈,对着话筒发表讲话,没有其他干扰;...

    2023-05-25

  • 雅思7相当于托福多少,托福雅思满分多少分

    雅思7基本上等同于托福多少? 按照雅思和托福换算对应量表可以看得出来,雅思7分基本上等同于托福94-101分。 托福95分基本上等同于雅思多少分? 托福95分基本上等同于雅思7分的成绩。托福成绩在94分到101分当中的学员,对应的...

    2023-05-25