回乡偶书拼音版:
shào xiǎo lí jiā lǎo dà huí , xiāng yīn wú gǎi bìn máo cuī 。
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
ér tóng xiāng jiàn bù xiāng shí , xiào wèn kè cóng hé chù lái 。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
lí bié jiā xiāng suì yuè duō , jìn lái rén shì bàn xiāo mó 。
离别家乡岁月多,近来人事半耗费。
wéi yǒu mén qián jìng hú shuǐ , chūn fēng bù gǎi jiù shí bō 。
惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。
回乡偶书翻译:
我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。
家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?
我离别家乡时间实在已经是很长久了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。
唯有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样。
回乡偶书赏析:
第一首是久客异乡、缅怀故里的感怀诗,写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。开篇第一句用“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情。次句以“鬓毛衰”顶承上句,详细写出自己的“老大”之态,并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”,言下大有“我不忘故乡,故乡可还认得我吗”之意,以此为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫。
三四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面。“笑问客从何处来”,在儿童,这只是淡淡的一问,言尽而意止;在诗人,却成了重重的一击,引出了他的无穷感慨,自己的老迈衰颓与反主为宾的悲哀,尽都包含在这看似平淡的一问中了。全诗就在这有问无答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,久久不绝。
就全诗来看,一二句尚属平平,三四句却似峰回路转,别有境界。后两句的妙处在于背面敷粉,了无痕迹:虽写哀情,却借欢乐场面表现;虽为写己,却从儿童一面翻出。而所写儿童问话的场面又极富于生活的情趣,就算读者不为诗人久客伤老之情所感染,也必须被这一饶有趣味的生活场景所打动。
第二首可当成是第一首的续篇。诗人到家以后,通过与亲朋的交谈得知家乡人事的种种变化,在叹息久客伤老之余,又免不了发出人事无常的慨叹来。“离别家乡岁月多”,基本上等同于上一首的“少小离家老大回”。诗人之不厌其烦重复这同一意思,无非是因为一切感慨莫不是因为数十年背井离乡导致。故此,下一句即顺势转出相关人事的议论:“近来人事半耗费。”这一句看似抽象、客观,实则包含了不少深深触动诗人感情的详细内容,“访旧半为鬼”(杜甫《赠卫八处士》)时发出的阵阵惊呼,因亲朋沉沦而引出的种种嗟叹,全都包孕这当中。唯其不胜枚举,也就只好笼而统之地一笔带过了。
三四句笔墨荡开,诗人的目光从人事变化转到了对自然景物的描写上。虽然阔别镜湖已有数十个年头,而在四围春色中镜湖的水波却一如既往。诗人独立镜湖之旁,一种“物是人非”的感触自然涌上了他的心头,于是又写下了“惟有门前镜湖水,春风不改旧时波”的诗句。诗人以“不改”反衬“半耗费”,以“惟有”进一步发挥“半耗费”之意,强调除湖波以外,昔日的人事基本上已经变化净尽了。从直抒的一二句转到写景兼议论的三四句,仿佛闲闲道来,不着边际,实则这是妙用反衬,正好从反面加强了想抒写的感情,在湖波不改的衬映下,人事日非的感慨显得愈益深沉了。
还需注意的是诗中的“岁月多”“近来”“旧时”等表示时间的词语贯穿而下,使全诗笼罩在一种低回沉思、若不胜情的气氛之中。与第一首相比较,假设说诗人初进家门见到儿童时也曾感到过一些置身于亲人之中的欣慰,那么到他听了亲朋讲解以后,独立于波光粼粼的镜湖之旁时,无疑已变得愈来愈感伤了。
陆游说过:“文章本天成,妙手偶得之。”《回乡偶书二首》之成功,归根结底在于诗作展现的是一片化境。诗的感情自然、逼真,语言声韵仿佛自肺腑自然流出,朴实无华,毫不雕琢,在不了解不觉之中把读者引入了诗的意境。像这样源自于生活、发于心底的好诗是十分难得的。
回(huí) 乡(xiāng) 偶(ǒu) 书(shū) 二(èr) 首(shǒu)
唐(táng) 代(dài) :贺(hè) 知(zhī) 章(zhāng)
其(qí) 一(yī)
少(shǎo) 小(xiǎo) 离(lí) 家(jiā) 老(lǎo) 大(dà) 回(huí),
乡(xiāng) 音(yīn) 无(wú) 改(gǎi) 鬓(bìn) 毛(máo) 衰(cuī)。
儿(ér) 童(tóng) 相(xiāng) 见(jiàn) 不(bù) 相(xiāng) 识(shí),
笑(xiào) 问(wèn) 客(kè) 从(cóng) 何(hé) 处(chù) 来(lái)。
唐代贺知章《回乡偶书》中的“衰”读音是shuāi。“衰”字在现实生活中读“shuai”并没有错,但是,在这首诗中,应该读“cui”,而这当中的意思是同“缞”,意思为“减少”,这句话整体的意思就是口音未变鬓发却已经疏落减少。
《回乡偶书》里的“衰”读作“shuāi”,cui是古时的读音,目前多是用shuāi。原文请看下方具体内容:
回乡偶书
贺知章 〔唐代〕
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
译文:
年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。
家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:你是从哪里来的呀?
回乡偶书二首·其一
唐·贺知章
shào xiǎo lí jiā lǎo dà huí
少 小 离 家 老 大 回,
xiāng yīn wú gǎi bìn máo shuāi
乡 音 无 改 鬓 毛 衰。
ér tóng xiāng jiàn bù xiāng shí
儿 童 相 见 不 相 识,
xiào wèn kè cóng hé chù lái
笑 问 客 从 何 处 来。
我明明记得是读cui回乡偶书
[唐]贺知章
1、少小离家老大回shàoxiǎolíjiālǎodàhuí,乡音无改鬓毛衰xiāngyīnwúgǎibìnmáoshuāi。儿童相见不相识értóngxiāngjiànbùxiāngshí,笑问客从何处来xiàowènkècónghéchǔlái。
2、翻译:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?
《回乡偶书》里的“衰”读作“shuāi”,cui是古时的读音,目前多是用shuāi。原文请看下方具体内容:
回乡偶书
贺知章
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
译文:
年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。
家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:你是从哪里来的呀?
回乡偶书中“衰”的正确读音是“cuī” 。在这里,“衰”表示老年人须发稀疏变少,特指额角边靠近耳朵的头发,也称为鬓毛 。因为这个原因,“乡音无改鬓毛衰”中的“衰”应该读作“cuī” 。
《回乡偶书》被选入人教版小学语文(二年级上册)课文,衰字 音 shuāi 。
《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社1983年版)则特意注明衰字读音 cuī ,并解释为疏落,稀疏零落之意。《中国诗词大会》第二季曾以《回乡偶书》作为开场诗,众人齐声诵读,读音 cuī 。
可见,shuāi和cuī两种读音都拥有权威读物为之背书。读音不一样,意义也有差别。假设读作shuāi,则理解成衰老之意,整句诗解释为两鬓的头发都衰老了。假设读作cui,则为减少、疏落之意,整句诗解释为两鬓的头发都减少、稀疏了。何拾肆觉得将减少、疏落(即读音cuī)代入诗句中,意思理解更顺畅。
huī xiāng ǒu shū cuī
“衰”,普通话读音为shuāi、cuī。“衰”在读作shuāi时的基本含义为事物发展转向微弱,如衰微、衰弱;引申含义为减少,削弱,如衰颓(衰败)。“衰”在读作cuī时的基本含义为等次,等级,等差,如等衰;引申含义同“缞”。
在平日使用中,“衰”在读作cuī时也常做名词,表示古代用粗麻布制成的毛边丧服,如衰冠。
回答:衰(cui一声调)
衰,这里指耳边的头发掉落,稀少了。
衰的另一个读音是Shuai一声调。
组词:衰退,衰败,衰落,衰老,衰亡,早衰,衰迈,兴衰,衰草连天,未老先衰,等。
“衰”在这里的读音是“cuī”。 [ shuāi ] 微弱;变弱。 [ cuī ] 1.见〔等衰〕 2.同“缞”。 鬓毛衰的正确读音:bìn máo cuī。
回乡偶书中“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰”中的衰读音为cuī。是减少的意思。鬓毛衰(cuī):老年人须发稀疏变少。鬓毛,额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。
máo cuī。
回乡偶书拼音版:
shào xiǎo lí jiā lǎo dà huí , xiāng yīn wú gǎi bìn máo cuī 。
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
ér tóng xiāng jiàn bù xiāng shí , xiào wèn kè cóng hé chù lái 。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
lí bié jiā xiāng suì yuè duō , jìn lái rén shì bàn xiāo mó 。
离别家乡岁月多,近来人事半耗费。
wéi yǒu mén qián jìng hú shuǐ , chūn fēng bù gǎi jiù shí bō 。
惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。
回乡偶书翻译:
我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。
家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?
我离别家乡时间实在已经是很长久了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。
唯有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年一样
“回乡偶书中“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰”中的衰读音为cuī。是减少的意思。鬓毛衰(cuī):老年人须发稀疏变少。鬓毛,额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。”
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰,儿童相见不相识,笑问客从何处来。衰是个多音字,念cuT,意思是年少时离乡老年才归家,我的多音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落,家乡的儿童们看见我,没有一个认识我,他们笑着询问我,你是从哪里来的呀。
乡音无改鬓毛衰。
xiāng yīn wú gǎi bìn máo cuī
“衰”这个字应该读shuai,读cui是因为各位考生觉得和少小离家老大回中的回字押韵,故此,读cui。
《回乡偶书 》
唐 贺知章
少小离家老大回,
shào xiǎo lí jiā lǎo dà huí
乡音无改鬓毛衰。
xiāng yīn wú gǎi bìn máo cuī
儿童相见不相识,
ér tong xiāng jiàn bù xiāng shí
笑问客从何处来。
xiào wèn kè cóng hé chù lái
译文:
年轻时离开家乡,年老了才回来。家乡的口音虽然没啥改变,但两鬓已经斑白稀疏了。小孩们看见我都不认识,笑着问我:客人,你从哪里来呀?
是的,在这首诗读cui,还有一个读音是shuai
唐代诗人贺知章名篇《回乡偶书》(其一)入选初中语文课本,其诗中“乡音无改鬓毛衰”的“衰”字读音一直争议持续性,而在2019年将初中课本中“鬓毛衰(cuī)”改成“鬓毛衰(shuāi)”后面特别甚。
其原诗请看下方具体内容:
回乡偶书
唐·贺知章
少小离家老大回,
乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,
笑问客从何处来。
乡音无改鬓毛衰(cuī)
这个方向“衰”字的意义很明白是指鬓毛减少,疏落,而不是衰老的意思。再从整首绝句的韵脚来看,与“衰”字相押的是开篇第一句“少小离家老大回”的“回”和末句“笑问客从何处来”的“来”。此三字在“诗韵”即“平水韵”中属同一灰韵,它们的韵腹(主元音)和韵尾本一样,大抵都是ai,唯韵头(介音)开合不一样。宋元以后,因为语音出现演变,北京话和其他不少北方话原灰韵的开口(即《广韵》的哈韵)字,如“该、开、、孩、皑、哀、胎、台、来、哉、猜、才、鳃”等,其韵母变读为-ai;而合口(即《广韵》的灰韵)字,如“瑰、盔、灰、回、桅、摧、衰、堆、颓、雷、杯、裴、胚、梅”等,其韵母则变读-ui或-ei。
因为这个原因,不管从字的意义或全诗的用韵来看,这句诗中的“衰”字自然当读为cuī。
以上就是本文人教版回乡偶书注音,回乡偶书古诗是读cui还是shuai的全部内容
本文链接:https://www.china-share.com/xueli/202308172081104.html
发布于:华宇考试网(https://www.china-share.com/)>>> 汉字拼读栏目(https://www.china-share.com/hanzipindu/)
投稿人:网友投稿
说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!
声明:该文观点仅代表作者本人,华宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:e8548113@foxmail.com
关注本站了解更多关于文人教版回乡偶书注音,回乡偶书古诗是读cui还是shuai和汉字拼读的相关信息。
本文主要针对人教版回乡偶书注音,回乡偶书古诗是读cui还是shuai和回乡偶书的拼音等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对人教版回乡偶书注音有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强或政策频繁变...
2023-08-17
本文主要针对我爱你的英文怎么拼,我爱你英文怎么写loveyou和我爱你英语怎么读等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对我爱你的英文怎么拼有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强或政策频繁变动的...
2023-08-17
本文主要针对描写心疼的神态,表现心疼的一句话要有眼神的神态描写句子和心疼怎么写等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对描写心疼的神态有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强或政策频繁变...
2023-08-17
本文主要针对纵横读音,纵横这个词含义是什么和纵横怎么读等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对纵横读音有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强或政策频繁变动的内容,也可以通过阅览本文做...
2023-08-17
本文主要针对亚怎么拼写,亚洲的字母是什么和亚洲的亚怎么写等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对亚怎么拼写有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强或政策频繁变动的内容,也可以通过阅览本...
2023-08-17