《题临安邸》
宋·林升
shān wài qīng shān lóu wài lóu ,xī hú gē wǔ jǐ shí xiū?
山 外 青 山 楼 外 楼 ,西 湖 歌 舞 几 时 休 ?
nuǎn fēng xūn dé yóu rén zuì ,zhí bǎ háng zhōu dāng biàn zhōu 。
暖 风 熏 得 游 人 醉 ,直 把 杭 州 作 汴 州 译文
西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游船上的歌舞几时才可以停休?
温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直是把杭州当成了那汴州。

赏析
《题临安邸》是宋代诗人林升创作的一首七绝。诗的头句“山外青山楼外楼” ,诗人抓住临安城的特点-重重叠叠的青山,鳞次栉比的楼台,描写了祖国大好山河,马上写到:“西湖歌舞几时休?”诗人面对国家的现实处境,触景伤情,这样美好的大好山河,却被金人占有,暗示了诗人对现实社会处境的心痛。后两句是诗人进一步抒发自己的感概,并通过“杭州”与“汴州”的对照,不露声色地揭露了“游大家”的腐朽实质,也由此表现出作者对当政者不思收复失地的愤激还有对国家命运的担忧。
《题临安邸》注音版:
—林升
shān wài qīng shān lóu wài lóu ,xī hú gē wǔ jǐ shí xiū ?
山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?
nuǎn fēng xūn dé yóu rén zuì ,zhí bǎ háng zhōu zuò biàn zhōu 。
暖风熏得游人醉,直把杭州作卞州。
题临安邸
[ 宋 ] 林升
shānwàiqīngshānlóuwàilóu
山外青山楼外楼,
xīhúgēwǔjǐshíxiū
西湖歌舞几时休?
nuǎnfēngxūndéyóurénzuì
暖风熏得游人醉,
zhíbǎhángzhōuzuòbiànzhōu
直把杭州作汴州。
[ dǐ ]
部首: 阝
笔画: 7
五行: 火
五笔: QAYB
基本解释
高级官员居住的 处所 官~。府~。
旧指旅馆 旅~。
具体解释
〈名〉
(形声。从邑,氐(dǐ)声。本义:战国时诸侯或朝见皇帝时在北京城的住所。泛指官员办事或居住的处所)
同本义
邸,属国舍也。-《说文》
舍燕邸。-《汉书·卢绾传》。注:“诸侯王及诸郡朝宿之馆,在北京师者谓之邸。”
又如:邸城(古代在北京师为郡国诸侯或外藩君主朝觐起居所建的小城)
高级官员、贵族办事或居住的地方 。
如:官邸;邸阁(屯积军粮的场所);邸观(邸舍与楼观);邸院(邸宅);私邸
店铺 。
如:邸店(古代兼具堆栈、商店、客舍性质的店铺)
止,到
自中山西邸瓠口为渠。-《史记·河渠书》
邸余车兮方林。-《楚辞·屈原·涉江》
古诗《题临安邸》的主旨是表达了作者对当局者苟且偷生,整日纵情声色,醉生梦死生活的不满与谴责。 题临安邸 林 升 shān wài qīng shān lóu wài lóu 山 外 青 山 楼 外 楼 , xī hú gē wǔ jǐ shí xiū 西 湖 歌 舞 几 时 休 . nuǎn fēng xūn dé yóu rén zuì 暖 风 熏 得 游 人 醉 , zhí bǎ háng zhōu zuò biàn zhōu 直 把 杭 州 作 汴 州 . 作者背景 林升,南宋孝宗淳熙年间(1174-1189)的一位读书人,其他情况都无从查考. 注词释义 临安:即诗中的杭州(在今浙江),南宋的国都. 邸:旅店. 直:简直. 汴州:北宋的国都,在今河南开封. 古诗今译 山外有青山楼外有楼,西湖的歌舞什么时候方休?暖风把游人熏得陶醉,简直把杭州当作汴州. 名句赏析-“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州.” 南宋统治者不思收复失地,只想偏安一隅,在杭州大造宫殿园林,仅花园就修了40多所,其他贵族富豪的楼台亭榭更是不计其数.这首诗的前两句,从空间和时间的无限,写尽杭州的山水楼台之美和歌舞升平的景复象.“几时休”三个字,责问统治者:骄奢淫逸的生活什么时候才可以停止?言外之意是抗金复国的事业几时能开始?然而,,暖洋洋的风把游人吹得好像喝醉了酒,飘飘然,陶陶然,个个醉生梦死,毫无忧患意识,竟然把江南的杭州当作了中原的汴州.“暖风”语意双关,不仅是温暖的自然风,也是纸醉金迷的靡靡之风.末句不仅是讽刺,又是警告:长此以往,必将重蹈覆辙,杭州也会像汴州一样,沦于金人的铁蹄之下.全诗不需要典故,整版内容极短而内蕴丰富,语言平易而忧愤深沉.
回答:题临安邸的邸读音:dǐ
题临安邸
宋代诗人林升所创作的七言绝句
《题临安邸》是宋代诗人林升创作的一首七言绝句,写在南宋皇都临安的一家旅舍墙壁上,表现了诗人对南宋统治者的愤恨。
题临安邸
山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?
暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。
邸读音是:di三声。
以上就是本文题临安邸古诗注音,题林安邸古诗拼音版的全部内容
本文链接:https://www.china-share.com/xueli/202308242106042.html
发布于:华宇考试网(https://www.china-share.com/)>>> 汉字写读栏目(https://www.china-share.com/hanzixiedu/)
投稿人:网友投稿
说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!
声明:该文观点仅代表作者本人,华宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:e8548113@foxmail.com
关注本站了解更多关于文题临安邸古诗注音,题林安邸古诗拼音版和汉字写读的相关信息。
本文主要针对题临安邸古诗注音,题林安邸古诗拼音版和题临安邸怎么读等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对题临安邸古诗注音有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强或政策频繁变动的内容,也...
2023-08-24
本文主要针对着的繁体字怎么写,执着的繁体字怎么写图片和着繁体字怎么写等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对着的繁体字怎么写有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强或政策频繁变动的内容...
2023-08-24
本文主要针对柏在作为姓氏的时候究竟怎么读,姓氏中柏怎么读和柏在姓氏里怎么读等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对柏在作为姓氏的时候究竟怎么读有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强或...
2023-08-23
本文主要针对朦胧的笔顺,描写清晨雾气蒙蒙的段落和朦胧怎么写等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对朦胧的笔顺有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强或政策频繁变动的内容,也可以通过阅览...
2023-08-23
本文主要针对干净的英文怎么读,clean怎么读英语和clean英语怎么读等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对干净的英文怎么读有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强或政策频繁变动的内容,也可以通...
2023-08-23