It tends to ignore, //and thus eventually to eliminate, //many elements in the landcommunity that lack commercial value, //but that are essential to its healthy functioning.
(27 words)
词汇要点:
1) eliminate //v. 排除,消除,根除;淘汰
2) element //n. 基本部分,因素,要素
结构要点:
1) 主句是It tends to ignore, and... to eliminate...;
2) many elements作to ignore, and...toeliminate这两个动词宾语;
3) many elements...that…,but that…是but并列的两个that定语从句
汉译逻辑要点:
1) It tends to ignore中代词it在整个句子的主语部分,好指代明确。看上文To sum up: a system of conservation based solely on economic self-interest is hopelessly lopsided.(总之,一个仅仅建立在利己基础上的保护体系是非常不平衡的)就知道,it应该指的是上文的“这种观点”,或者“这种保护体系”。可以翻译为 “这种保护体系往往会忽视…”。
2) many elements in the land community可以直接翻译为:土地群落中的很多因素。但是,“土地群落”,在专业上习惯用“陆地生物群落,陆生群落”。这样一来,elements就好不要翻译为“因素”,而是指陆生群落中的“很多物种”。
3) that lack commercia lvalue, but that are essential to its healthy functioning是两个并列的that定语从句,可以翻译到前面去修饰many elements。
4) and thus eventually to eliminate是and并列的不定式短语,做结果状语。Eventually是“终”的意思;eliminate是“消除”的意思。可以直接翻译为:因此终会灭绝。但是,考虑到“忽视”和“灭绝”这两个动词的下文宾语都是后面的many elements(很多物种,诸多物种)。为了突出and thus...这个结果关系,好先说“这种保护体系往往会忽视诸多陆生群落中的诸多缺乏商业价值的物种”,再翻译“从而终导致他们的灭绝”。
完整译文:
这种保护体系往往会忽视诸多陆生群落中的诸多缺乏商业价值但对其健康运作至关重要的物种,而终导致他们的灭绝。
或:这种保护体系往往会忽视,并因此终消除陆生群落中的诸多物种;虽然这些物种缺乏商业价值,但是对其健康运作却至关重要。
华宇课件网中所有视频课件学习资料均来自互联网收集整理并持续同步更新!
需要免费试看课件请点->:2019年新视频课件百度云网盘免费下载资源 |链接失效可以点下面QQ客服咨询相关试看
财经会计系列班次:零基础班,预习班,基础班,强化班,习题班,串讲班,冲刺班及习题模拟试题
建筑工程系列班次:预习班,真题解析班,精讲班,强化班,习题班,冲刺班,押题班及考前押题Word
公务员国/省考班次:技巧班,真题班,专项班,突破班,模块班,培优班,冲刺班,及考前预测试卷
考研类课程班次:导学班,零基础班,基础班,强化班,冲刺班,密训班,电子书,考前模拟试卷
所有考试资料都包含视频+讲义+习题等学习资源,全方位的针对不同层次备考考生进行学学习强化
需要新考试学习资料请点击:精品资料选择你需要的考试栏目查看资源