华宇考试网

2019考研英语翻译真题解读:爱伦的贡献

时间:2018-11-06 20:57来源:考试资料 作者: 点击:
资料下载
考研英语翻译有难度,好的提升方法就是大家多练习对单句的细分解读,把握句子拆分的秘诀,以下是分解历年真

  Allen’s contribution was to takean assumption//we all share—//that because weare notrobots we therefore control our thoughts—//and reveal its erroneous nature. (26 words)

  词汇要点:

  1) contribution //n. 贡献

  2) assumption //n. 假设

  3) robot //n. 机器人

  4) erroneous //adj. 错误的

  结构要点:

  1) 主干是Allen’s contribution was to take ….—andreveal…,注意reveal是和take并列;

  2) we all share是定语从句;

  3) 两个破折号之间的是that引导的同位语从句,修饰assumption。

  汉译逻辑要点:

  1) share翻译为“公认,认同,承认”好;不宜翻译为“分享”,因为we all share修饰assumption,“我们不能分享假设”。

  2) take直接翻译为“拿出”即可;而不宜翻译为“接受,举例”,因为这个假设是大家都认识到的,并且,

  3) 这个句子的逻辑是Allen先take“拿出”这个假设,再reveal its erroneous nature;所以,

  4) 汉译逻辑可以先说出这个“我们都认同的假设”,再说Allen的贡献。

  完整译文:

  我们都认为自己不是机器人,因此能够控制自己的思想;爱伦的贡献就在于他拿出了这一假想,并揭示其错误的本质。

  或:艾伦的贡献在于,他拿出了“我们并不是机器人,所以能够控制自己的思想”这一公认的假设,并揭示了其错误的本质。

TAG标签:   2019考研      英语翻译      定语从句   

华宇课件网中所有视频课件学习资料均来自互联网收集整理并持续同步更新!



需要免费试看课件请点->:2019年新视频课件百度云网盘免费下载资源 |链接失效可以点下面QQ客服咨询相关试看


财经会计系列班次:零基础班,预习班,基础班,强化班,习题班,串讲班,冲刺班及习题模拟试题


建筑工程系列班次:预习班,真题解析班,精讲班,强化班,习题班,冲刺班,押题班及考前押题Word


公务员国/省考班次:技巧班,真题班,专项班,突破班,模块班,培优班,冲刺班,及考前预测试卷


考研类课程班次:导学班,零基础班,基础班,强化班,冲刺班,密训班,电子书,考前模拟试卷


所有考试资料都包含视频+讲义+习题等学习资源,全方位的针对不同层次备考考生进行学学习强化


需要新考试学习资料请点击:精品资料选择你需要的考试栏目查看资源



(责任编辑:磐)
------分隔线----------------------------