2021年6月英语四级翻译考点答案解析
【文章简介】偶然候,你必需一自己个人走,这不是孤苦,而是选择。咱们每时每刻都在选择,你选择过什么样的生活就需要贡献什么样的价格。以下为“2021年6月英语四级翻译考点答案解析”,接待阅读参考!更多有关讯息请关注华宇考试网!
【篇一】2021年6月英语四级翻译考点答案解析
很多刚毕业的大学生找不到工作,在校学生则担忧他们的将来。多个观察表现,三分之二的中国毕业生想在国家或者国有企业工作,而不是为中国使人注目的经济增加提供能源的民营企业。国家和国有企业被以为能免受经济冷落的影响。现在险些没有大学生情愿放弃国家的铁饭碗而下海、参加草创企业或考生自己守业。
汉译英:
Many recent college graduates can’t find a job and students are fearful about their future. Two-thirds of Chinese graduates say they want to work either in the government or state-owned firms,which are seen as recession-proof, rather than at the private companies that have powered China’s remarkable economic climb, surveys indicate. Few college stu?dents today, according to the surveys, are ready to leave the safe shores of government work and jump into the sea to join startups or go into business.
【篇二】2021年6月英语四级翻译考点答案解析
古代人类约公元前50000年第一次从中亚或印度离开中国。这些石器时代(Stone Age)的人,居住在窟窿中,穿戴毛皮。公元前4000年左右,这些人启动莳植水稻,并豢养羊和鸡。约公元前3000年,他们启动运用陶器(pottery)并住在屋子里。到公元前2000年,中国人已进入青铜时代(Bronze Age),并启动用于写字。约公元前700年,中国的金属工人学会制造铁器工具和兵器。
参考译文
Modem humans first came to China from Central Asia or India about 50,000 BC. These were Stone Age people, who lived in caves and wore fur and leather. By around 4,000 BC, these people were starting to farm rice and keep sheep and chickens. By about 3,000 BC, they were using pottery and living in houses. By 2,000 BC,Chinese people had entered the Bronze Age and had begun to use writing. By about 700 BC, Chinese metal-workers learned to make iron tools and weapons.
【篇三】2021年6月英语四级翻译考点答案解析
景德镇,中国瓷都(ceramic metropolis),是天下磁器艺术花圃的 刺眼明珠。它位于长江南部,是江南一个有生机的城镇。它制作瓷 器(porcelain)的历史已经有1700多年,已经构成了富厚的磁器文明。 有数的磁器文物,一流的磁器工艺,瓷乐器的文雅演出,以及美丽 的故乡风景构成了景德镇特殊的游览文明,并且让景德镇成为中国 一个以磁器游览文明为特征的游览城市。
参考译文
Jingdezhen known as the ceramic metropolis of china is a brilliant pearl in the world’s art garden of ceramics. It is located on the south of the Yangtze River as a powerful tTown on the south of the Yangtze River. It has a porcelain making history of over 1700 years,which has been crystallized into its rich cultural tradition of ceramics. Rare ceramic rel¬ics, superb ceramic craftsmanship,unique ceramic customs, graceful perform¬ance of ceramic musical instruments and beautiful rural scenery make up the peculiar tourist culture of Jingdezhen and hence make Jingdezhen the only Chinese tourist city featuring ceramic culture.