英语古诗,英文诗词唯美的句子

英语古诗?
The clouds want to change into the clothes of the concubine, the flowers want to change into the appearance of the concubine.
The beauty of your concubine is like a peony with dew in the spring wind, which is very gorgeous.
没看明白啥意思。这首诗是李白写的,还有两句若非群玉山头见,会向瑶台月下逢这和英语有啥关系?英语一共定型也没多少年,哪有哪些古诗?
一、《春望》
唐·杜甫
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔非常短,浑欲不胜簪。
英文:The country has broken mountains and rivers, and the city has deep vegetation in spring.Tears splash when you feel it, and you hate the birds.The beacon fire lasts for three months, and the family book is worth ten thousand dollars.White-headed scratches are shorter and more desirable.
Her robe is a cloud,her face a flower;
Her balcony,glimmering with the bright spring dew。
公认的翻译是这样子的!
当你老了 叶芝
when you are old and gray full of sleep
and nodding by the fire ,take dowe soft book
and slowly read,and dream of the sofe look
your eyes had once,and of their shadows deep
how many loved you moments of glad grace
and loved your beauty with love false or ture
but one man loved the pilgrim soul in you
and loved the sorrows of your chunying face
and bending down beside glowing bars
murmur ,a little sadly ,how love fled
and paced upon the mountains overhead
and hid his face among a crowd of stares
当你老了,头白了,睡意昏沉
炉火旁打盹,请取下这部诗歌
慢慢读,回想起过去眼神的柔和
回想它们昔日浓重的阴影
多少人爱慕你的美丽,假意或真心
唯有一个人爱你那朝圣者的灵魂
爱你衰老的脸上的皱纹
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁
凄然地轻轻地诉说那爱情的消逝
在头顶的山上缓缓踱着步子
在一群星星中隐藏着脸庞
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓英文诗词?
来自英国诗人伊丽莎白·芭蕾特·布朗宁的英文诗歌《我是什么样的爱你》及译文请看下方具体内容:
我是什么样的爱你 How do I love thee?
我是什么样地爱你?让我逐步一个个细算 How do I love thee?Let me count the ways.
我爱你尽我的心灵所能及到的 I love thee to the depth and breadth and height
深邃、宽广、和高度, 正象我探求 Mysoulcanreach,whenfeelingoutofsight
玄冥中上帝的存在和深厚的神恩 For the ends of being and ideal grace.
我爱你的程度,就象日光和烛焰下 Ilovetheetothelevelofeverydays
那每天不需要说得的需。我不加思虑地 Mostquietneed,bysunandcandle-light.
爱你,就象男子们为正义而斗争Ilovetheefreely,asmenstriveforright.
我纯洁地爱你,象他们在赞美前低头。I love thee purely, as they turn from praise.
以满怀热情,就象往日满腔的辛酸 Ilovetheewiththepassionputtouse
我爱你以我童年的信仰;我爱你 In my old griefs, and with my childhoods faith.
我爱你,抵得上那似乎随着消失的圣者 I love thee with a love I seemed to lose
而消逝的爱慕,我爱你以我终生的 With my lost saints. I love thee with the breath
Dream and Poetry
《梦与诗》
Hu Shi
胡适
It‘s all ordinary experience,
All ordinary images.
都是平常经验,
都是平常影象。
By chance they emerge in a dream,
Turning out infinite new patterns.
偶然涌到梦中来,
变幻出多少新奇花样!
It’s all ordinary feelings,
AH ordinary words.
都是平常情感,
都是平常言语。
By chance they encounter a poet,
Turning out infinite new verses.
偶然碰着个诗人,
变幻出多少新奇诗句!
Once intoxicated,
one learns the strength of wine,
醉过才知酒浓,
Once smitten,
one learns the power of love;
爱过才知情重。
You cannot write my poems
Just as I can not dream your dreams.
你不可以做我的诗,
正如我不可以做你的梦。
有什么激昂慷慨的英语诗歌?
Make me thy lyre, even as the forest is:What if my leaves are falling like its own!The tumult of thy mighty harmoniesWill take from both a deep, autumnal tone,Sweet though in sadness. Be thou, Spirit fierce,My spirit! Be thou me, impetuous one!Drive my dead thoughts over the universeLike witherd leaves to quicken a new birth!And, by the incantation of this verse,Scatter, as from an unextinguishd hearthAshes and sparks, my words among mankind!Be through my lips to unawakend earthThe trumpet of a prophecy! Oh Wind,If Winter comes, can Spring be far behind?
有关描写人的英语诗四十词?
于人物的英语诗句篇一
How did you find the energy, Mom
To do all the things you did,
To be teacher, nurse and counselor
To me, when I was a kid.
How did you do it all, Mom,
Be a chauffeur, cook and friend,
Yet find time to be a playmate,
I just cant comprehend.
I see now it was love, Mom
That made you come whenever Id call,
Your inexhaustible love, Mom
And I thank you for it all.
求几首英文小诗`` 有关夜晚的` 详细记录中文`` 谢了``?
Tonight i can write the saddest lines
今夜我写下悲伤的诗篇
Tonight i can write the saddest lines.
今夜我写下悲伤的诗篇
write ,for example,'The night is shattered and the blue stars shiver in the distance.'
写出,破碎的夜晚,碧蓝的繁星在远处打着寒颤
The night wind revolves in the sky and sings.
夜风在天空回旋,吟唱。
Tonight i can write the saddest lines.
今夜我写下悲伤的诗篇
i love her and sometime she love me too.
因为有的时候,我爱她,有的时候,她爱我。
Through nights like this one i held her in my arms.
很多个这样的夜晚,我拥她入怀
i kiss her again and again under the endless sky.
无际的苍穹下,我献上千万个吻
She loved me and sometime i loved her too.
她爱着我,有的时候我爱着她
How could one not have loved her great still eyes.
忍不住爱她眼波的静静流转
Tonight i can write the saddest lines.
今夜我写下悲伤的诗篇
To thrink that i do not have her, To thrink that i have lost her.
只因想到我不在拥有她,只因想到我已经失去她
To hear the immense night ,still more immense without her.
看到了夜的辽阔,而失去她更辽阔寂寞
And the verse falls to the soul like dew to the pasture.
诗句因为这个原因滑落了灵魂,如同清晨露珠跌向牧场。
What does it matter that my love could not keep her,
我的爱留不住她,
the night is starry and she is not with me.
夜碎成一片片,她已遥在天边。
This is all.In the distance someone is singing. In the distance.
是的,她在天边吟唱,在远方,
My soul is not satisfied that it has lost her.
而我的灵魂不甘于离开她!
My sight tries to find her as though to bring her closer.
我的视线找寻着她,想要把她拉回眼前,
My heart looks for her, and she is not with me.
我的心在找寻她,而她已走远。
The same night whitening the same trees.
同样的夜晚,漂白了同样的树林,
We, of that time, are no lo,nger the same.
今天的样子,不可以再是往日的我们。
I no longer love her, that's certain, but how I loved her.
我已不可以再爱她,无比确定,可是我曾经爱的既然如此那,坚定,
My voice tried to find the wind to touch her hearing.
我的声音挣扎着随风而去,飘到她的耳边。
Another's. She will be another's. As she was before my kisses.
别人的了。她已经是别人的了,就像我给她的吻,
Her voice, her bright body. Her infinite eyes.
她的声音,她的样子,她深邃的眼睛..........
I no longer love her, that's certain, but maybe I love her.
我已不可以再爱她,无比确定,但连我自己都不信,
Love is so short, forgetting is so long.
爱情短暂,相忘超级难。
Because through nights like this one I held her in my arms
因为,在不少这样的夜晚,我拥她入眠
my soul is not satisfied that it has lost her.
可我的灵魂已习惯了她的存在
Though this be the last pain that she makes me suffer
她就算使我承受痛苦,
and these the last verses that I write for her.
谁可以帮我写一首英语的五行诗,原创的?
Winter 冬天 Frigidity,Happy 寒冷,快乐 Uninteresting,Freshing,Snowing 干燥,清新,雪亮 Week in,week out 周而复始 Endless 永无止境
有文采的英文诗?
Dream and Poetry
《梦与诗》
Hu Shi
胡适
It‘s all ordinary experience,
All ordinary images.
都是平常经验,
都是平常影象。
By chance they emerge in a dream,
Turning out infinite new patterns.
偶然涌到梦中来,
变幻出多少新奇花样!
It’s all ordinary feelings,
AH ordinary words.
都是平常情感,
都是平常言语。
By chance they encounter a poet,
Turning out infinite new verses.
偶然碰着个诗人,
变幻出多少新奇诗句!
Once intoxicated,
one learns the strength of wine,
醉过才知酒浓,
Once smitten,
one learns the power of love;
爱过才知情重。
You cannot write my poems
Just as I can not dream your dreams.
你不可以做我的诗,
正如我不可以做你的梦。
英语六级报名备考资料及辅导课程
英语考试免费复习资料下载
-
免费学习资料领取
辅导培训课程资源
©下载资源版权归作者所有;本站所有资源均来源于网络,仅供学习使用,请支持正版!
英语六级报名培训班-名师辅导课程

声明:该文观点仅代表作者本人,华宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。
对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:e8548113@foxmail.com