in1990s与inthe1990s有什,世纪年代英文表达方式

in1990s与inthe1990s有哪些区别?
在表示年代的英语说法一般用:“介词in后面加上定冠词the,再加年后加s的写法,如1990s。”比如,in the 1990s,这示指二十世纪九十年代;又如十九世纪九十年代译为:in the 1890s。可见,想要表现“多少世纪多少年代”就在“年代加S”上进行变化。
而in 1990s没有这么表示的,要表示“在什么地方一年”,格式是:“介词in+年的数字表示”的表示方式,如“在1990年”则表示为“in 1990”。
没有in1990s这一表达,肯定是in1990,意思在1990年,in the1990 s/1990s,意思在20世纪90年代(即1990-1999年)
请参考这里的年代表达法:
15世纪:inthe15thCentury
21世纪 in the 21st Century
1500年:in the year1500或者in1500
:in the year 2023或者in2023
16世纪50年代:in the1550s或者inthe1550s
20世纪80年代:inthe1980s 故此,
in1990/in the1990s用in后不加s前者译为“在某某年”,后者译为“在某世纪某年代”。
inthe1990s表示在20世纪90年代时,时间跨度在1990到1999当中;in1990表示在1990年是详细的某年。
没有in1990s这一表达 in1990在1990年 inthe1990s/1990's在20世纪90年代(即1990-1999年) 请参考这里的年代表达法: 15世纪:inthe15thCentury 21世纪:inthe21stCentury 1500年:intheyear1500或者in1500 :intheyear2023或者in2023 16世纪50年代:inthe1550s或者inthe1550's(中间用的是定冠词the,后面要加s) 20世纪80年代:inthe1980s或者inthe1980's 另外:在他50多岁时:inhisfifties 在我20多岁时:inmytwenties(中间不需要冠词,而是人称代词,后面的数词要用复数形式,因为表示的是一个阶段.即从51-59岁,从21-29岁.要注意这一表达与年代表达的区别.这也是高频核心考点.)
……世纪……年代,英语中的表达方法?
1、世纪:
(1)用“定冠词+序数词+century”表示
例子:在十七世纪 写作:in the 17th century,读作:in the seventeenth century
(2)用“定冠词+百位进数+s”表示
例子:在十七世纪 写作:in the 1600s,读作:in the sixteen hundreds
注意:这样的情况下,实质上表达的世纪数是阿拉伯数字本身加一。
2、年代
用“定冠词+(世纪百位进数+十位年代数)+s”表示
例子:在二十世纪三十年代 写作:in the 1930s,读作:in the thirties of the twentieth century或 in the nineteen thirties
以上仅供参考,期望对你有一定的帮助!
COOl是什么意思?
cool,英语单词,可以用作名词、动词和形容词
意为“冷静的、凉爽的(使)变凉;(使)冷静,凉气,凉快的地方”;
一流的;孤傲冷漠的;
(使)变凉;(使)冷静,使冷却;变凉,冷却;
平息;
第三人称单数:cools过去分词:cooled高级:coolest目前进行时:cooling比较级:cooler过去式:cooled
cool英 [ku:l] 美 [kul]。cool的意思请看下方具体内容: (1)adj.凉爽的,冷静的,一流的,孤傲冷漠的。(2)vt. vi.(使)变凉,(使)冷静,使冷却,变凉,冷却,平息。(3)n.凉气,凉快的地方,凉爽,凉爽的空气。cool的用法示比如下:1.In warm weather, you should wear clothing that is cool and comfortable. 在热天里,应该穿凉快舒适的衣服。2.He was marvelously cool again, smiling as if nothing had happened 他又变得出奇地冷静,微笑着,好像什么也没有出现过。3.He was trying to be really cool and trendy. 他努力想扮酷,赶时髦。扩展资料:COOL通“酷”,“酷”,这个词是近些年青少年流行语中具有代表性的一个重要词语。“酷”,英文COOL的汉语译音。COOL本来是冷的意思,上世纪六十年代启动成为美国青少年的街头流行语,初期是指一种冷峻的,冷酷而个性的行为或态度,后来泛指可赞美的一切人和物。七十年代中期,这个词传入台湾省,被台湾省人译成民“酷”,意思是“潇洒中带点冷漠”。
19世纪60年代的英文简写?
在十九世纪六十年代 ☆ In the 1860 s