伤仲永题目的含义,伤仲永原文及翻译断句

伤仲永试题的含义?
伤仲永的题义重点在伤字。伤即是悲伤.痛惜,还有叹息之义。伤在本篇文章中有多个涵义:一,像仲永这样的天才,因为没有经过后天的勤奋努力,而沦落为普通人而感到可惜。
二,因为仲永的家长只顾眼前利益,而使其后天不学习而走向平庸而感到可惜。
三,一部分还没有仲永既然如此那,有天赋的人,也不想后天努力的人而感到可悲。
《伤仲永》原文及翻译?
《伤仲永》原文:
金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。
余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不可以称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣。”
王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人罢了耶?
翻译:
金溪有一个叫方仲永的百姓,家中世代以耕田为业。仲永长到五岁时,不曾认识表达工具。忽然有一天仲永哭着索要这些东西。他的父亲对这一感到诧异,就向邻居那里把那些东西借来给他,仲永马上写下了四句,并自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母为主旨,团结同宗族的人为主旨,给全乡的秀才观赏。
从此,指定事物让他作诗,方仲永马上就可以完成,还诗的文采和道理都拥有值得欣赏的地方。同县的大家对这一都感到很惊奇,渐渐地都以宾客之礼对待他的父亲,有的人花钱求取仲永的诗。方仲永父亲觉得这样有利可图,就每天带着着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。
我听到这件事很久了。明道年间,我跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。我叫他作诗,写出来的诗已经不可以与从前的名声相称。又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家去,问起方仲永的情况,回答说:"和普通人没啥区别了。”
王安石说:方仲永的通达聪慧是先天得到的。他的天赋,比大多数情况下有才可以的人要优秀得多;但后成为一个平凡的人是因为他后天所受的教育还没有达到要求。他得到的天资是那样的好,天资是那样的好没有受到正常的后天教育,尚且成为平凡的人;那么目前那些本来就不天生聪明,本来就是平凡的人,又不接受后天的教育,难道成为普通人就为止了吗?
护士资格证考试网备考资料及辅导课程
医学教育网卫生职称免费资料下载
-
电子版资料领取
辅导班培训课程
©下载资源版权归作者所有;本站所有资源均来源于网络,仅供学习使用,请支持正版!
护士资格证考试网培训班-名师辅导课程


以上就是本文伤仲永题目的含义,伤仲永原文及翻译断句的全部内容
本文链接:https://www.china-share.com/yiyaokaoshi/202308112057381.html
发布于:华宇考试网(https://www.china-share.com/)>>> 护士资格证考试科目栏目(https://www.china-share.com/zhiyehushi/kemu/)
投稿人:网友投稿
说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,终以官方公告内容为准!
声明:该文观点仅代表作者本人,华宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:e8548113@foxmail.com
关注本站了解更多关于文伤仲永题目的含义,伤仲永原文及翻译断句和护士资格证考试科目的相关信息。