In the study of the agcultal siificance of Jinggshan, just like many students will be immersed in the golden sea of ce, bow and carefully cut ce. When the call of joy is far away, they raise their heads and breathe. The hat under the field is a sunny face, dpping sweat or happiness.
They lie on the grass head by head, with only one star outside Everyone lghs and looks for the big dipper and their sis or lies on them and dfts on the east wind. They see flowers rywhere, trees or open stones in the distance. They look for a toad.
Brave boys abuse it. Timid girls are afraid of it. The breath field of betiful creates is rywhere.
中文翻译:
在井冈山农业意义学习中,就像不少考生会像在秋高气一样,沉醉在金灿灿米海中,鞠躬小心翼翼地割稻谷,当喜悦呼唤远去时,抬起头来,呼吸着田野下帽子是一张阳光脸,滴着汗水或幸福,一头一头地躺在地上,脸上唯有一个外面可以看到星星,每个人都笑着找北斗七星和他们标志或躺在上面堆在东风上漂流,看到遍地鲜花,看到远处树林或开阔石头找一只蟾蜍,勇敢男孩它,胆小女孩害怕它,到处是美丽生物气息场。
久有凌云志,
I’ve long cherished high aspirations
重上井冈山。
To go back to the Jinggang Mountains
千里来寻故地,
Traveled a thousand miles to look for the old haunt
旧貌换新颜。
Which has taken on a new look
到处莺歌燕舞,
Orioles are singing and swallows dancing everywhere
更有潺潺流水,
What’s more,there’re gurgling brooks
高路入云天。
Roads extending to the high clouds
过了黄洋界,
Across the post Huangyangjie
险处不须看。
Precipitous as it is, it’s not difficult to climb
毛泽东
久有凌云志,重上井冈山。千里来寻故地,旧貌变新颜。到处莺歌燕舞,更有潺潺流水,高路入云端。过了黄洋界,险处不须看。
风雷动,旌旗奋是人寰。三十八年过去,弹指一挥间。可上九天揽月,可下五洋捉鳖,谈笑凯歌还。世上无难事,只要肯登攀。
Tune: Prelude tothe Melody of Water
Mount JinggangReascended
Mao (许渊冲 译)
Above the clouds I’velong aspired to soar,
And so I come upMount Jinggang once more.
A long trip bringsme to my old familiar nook,
Where everythinghas taken on a new look.
Here orioles sing,there swallows swirl,
O’er there streamspurl,
And cloud-cappedroads lead to the sky.
But afterHuangyangjie,
No perilous placewill arrests the eye.
The storm israging
With flagsunfurled:
Such is man’sworld.
Thirty-eight yearsare gone
As fast as afillip is done.
We can bring downthe moon from the ninth heaven,
Or catch the giantturtles in the sea,
And come back amidtriumphant songs in high glee.
Nothing is hard underthe sky
If we but dare toclimb up high.
I’ve long cherished high aspirations
重上井冈山。
To go back to the Jinggang Mountains
千里来寻故地,
Traveled a thousand miles to look for the old haunt
旧貌换新颜。
Which has taken on a new look
到处莺歌燕舞,
Orioles are singing and swallows dancing everywhere
更有潺潺流水,
What’s more,there’re gurgling brooks
高路入云天。
Roads extending to the high clouds
过了黄洋界,
Across the post Huangyangjie
险处不须看。
Precipitous as it is, it’s not difficult to climb
以上就是本文关于井冈山的双语短文,描述井冈山的优美英文句子简短的全部内容
本文链接:https://www.china-share.com/waiyu/202309152173917.html
发布于:华宇考试网(https://www.china-share.com/)>>> 英语六级报名栏目(https://www.china-share.com/yingyuliujicet6/baoming/)
投稿人:网友投稿
说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!
声明:该文观点仅代表作者本人,华宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:e8548113@foxmail.com
关注本站了解更多关于文关于井冈山的双语短文,描述井冈山的优美英文句子简短和英语六级报名的相关信息。
本文主要针对关于井冈山的双语短文,描述井冈山的优美英文句子简短和2022英语六级翻译井冈山等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对关于井冈山的双语短文有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强...
2023-09-15
本文主要针对电子商务基本对英语有什么要求,跨境电子商务专业英语要求高吗知乎和电子商务英语要求等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对电子商务基本对英语有什么要求有一个初步认识,对于今年数据还未...
2023-09-15
本文主要针对renzotto为啥叫人字拖,sandal slipper区别和人字拖英语等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对renzotto为啥叫人字拖有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强或政策频繁变动的内容,也可以通...
2023-09-15
本文主要针对2023年英语六级口语考试时间,成都东软学院英语四六级口语在哪考试和英语六级口语2022等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对2023年英语六级口语考试时间有一个初步认识,对于今年数据还未公布且...
2023-09-14
本文主要针对面包店的英文怎么写,beng英语什么意思和面包店的英语等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对面包店的英文怎么写有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强或政策频繁变动的内容,也可...
2023-09-14