华宇考试网

当前位置: 华宇考试网 > 外语 > 英语四级 > 翻译 >

2019年12月大学英语四级翻译练习题:大学教育

时间:2019-11-01来源:网络整理 作者:华宇考试网 点击:
英语四级课程
大学英语四级翻译今朝考查的偏向多方向于社会经济、文化等方面,日常温习中我们也要提前储蓄一些常考话题质料。下面在线英语四级...

华宇课件网:热门考试资料发布网站,新课程资源全程持续更新百度云网盘分享。涵盖:


初级会计师 | 中级会计师 | 高级会计师 | 注册会计师 | 注册税务师 | CMA管理会计师 | 资产评估师 | 经济师 | 审计师 | 证券从业 | 公务员国考 | 公务员省考 | 事业单位编制 | 教师招聘/资格证 | 一级建造师 | 二级建造师 | 考研类课程 | 社会工作者 | 注册消防师 | 会计实操 |

需要免费试看课件请点->: 2019年新视频课件百度云网盘免费下载资源 | 需要新全套资料请选择上面对于科目查看课程

  大学英语四级翻译今朝考查的偏向多方向于社会经济、文化等方面,日常温习中我们也要提前储蓄一些常考话题质料。下面华宇课件网英语四级频道为各人整理了英语四级翻译操练题库,但愿对各人的备考有辅佐。

  2019年12月大学英语四级翻译操练题库

  英语四级翻译操练题大学教诲

  大学教诲是人类文明的浮现,大学教诲程度则反应社会的文明水平。中国的大学教诲近些年快速成长,有助于普及高档教诲。大学的数量和大学生的人数增长迅速,在2010年,在校大学生人数就已经到达了3000万。大学教诲为社会造就了大量的专业人才,他们是国度将来成长的焦点动力,因此,大学教诲极大地促进了社会的进步。但中国的大学教诲也面对着不少的问题,如专业配置不公道、解说质量下降、结业生就业难等。

  参考译文

  University education is an embodiment of human civilization, and the level of university education reflects the degree of social civilization. University education in China booms rapidly in recent years, which helps to popularize higher education. The numbers of universities and undergraduates surge quickly. In 2010, there were already 30 million undergraduates at college. University education has cultivated a substantial number of professionals for society, who are the core motive force of a country’s future development; thus it promotes social advancement remarkably. But some issues are also bothering university education in China, such as the unreasonable specialty set-up, the declining teaching quality as well as the tough employment situation of graduates.

  重点词汇

  浮现 embodiment

  文明 civilization

  普及 popularize

  造就 cultivate/foster

  焦点动力 motive force

  专业配置 specialty set-up

  就业难 tough employment situation

  2019年12月大学英语四级翻译操练题库

TAG标签:

   英语四级翻译练习       四级翻译练习题库   

(责任编辑:磐)
------分隔线----------------------------