2021年上半年英语四级翻译辞汇和语法复习
【文章简介】锲而舍之,朽木不折;半途而废,金石可镂。备考也需要如此锲而不舍的精神。华宇考试网为您提供了“2021年上半年英语四级翻译辞汇及语法复习”,接待阅读参考!更多有关讯息请关注华宇考试网!
【篇一】2021年上半年英语四级翻译辞汇及语法复习
辞汇:
七夕节 the Double-seventh Day
夏历月 lunar month
农历Lunar calendar
乞巧节The Begging Festival
女儿节 The Daughter's Festival
月老庙 matchmaker temples
鹊桥 a bridge of magpies
河汉 the Milky Way
织女星 Vega
牛郎星/牵牛 Altair
天鹰座 constellation of Aquila
牛郎和织女 Niu Lang and Zhi Nu/Cowherd and the Weaver Maid
王母娘娘 the Queen of Heaven
玉皇大帝 the Emperor of Heaven
民间故事 Chinese folktales
七仙女 seven celestial princesses
天宫 heavenly palace
世间生活 mundane life
扁担 shoulder pole
巧食 finger food
八仙桌 square table
刺绣/女红 needlework
插花 flower arranging
果盘 fruit plate
旗袍 cheongsam
花木屐 flower clogs
供品 offering/sacrifice
花灯 festive lantern/a decorative lantern
宫灯 palace lamp/light
烛台 candlestick/a candleholder
香炉 incense burner
语法:
get ready for sth.
例句:We have got ready for the party.
as+many/ much+名词+as
例句:It is said that visitors spend only half as much money in a day in Leeds as in London.
倍数词+as+描述词+as
例句:The reservoir is three times as big as it was ten years ago.
【篇二】2021年上半年英语四级翻译辞汇及语法复习
辞汇:
中国现代四大创造 the four great inventions of ancient China
火 药 gunpowder
印刷术printing
造纸术 paper-making
指南针 the compass
《大学》The Great Learning
《中庸》The Doctrine of the Mean
《论语》The Analects of Confucius
《春秋》The Spring and Autumn Annals
《史记》Historical Records
《诗经》The Book of Songs
《易经》The I Ching; The Book of Changes
《礼记》The Book of Rites
《孟子》The Mencius
《孙子兵书》The Art of War
《资治通鉴》History as a Mirror
《山海经》The Classic of Mountains and Rivers
《三字经》Three-character Sc riptures
《三国演义》Three Kingdoms
《西游爷己》Journey to the West
《红楼梦》Dream of the Red Mansions
《水浒传》Heroes of the Marshes
语法:
leave sb the choice of … or …
例句:Our cruel and unrelenting enemy leaves usthe choice of brave resistance or the most abject submission.
It is in(with)…as in(with)
例句:It is in life as in a journey.
as…as…can(may)be
例句:It is as plain as plain can be.
【篇三】2021年上半年英语四级翻译辞汇及语法复习
辞汇:
故宫 the Imperial Palace
护城河 the Moat
午门 Meridian Gate
天坛 the Temple of Heaven
大运河 Grand Canal
覆信壁 Echo Wall
九龙壁 the Nine Dragon Wall
鼓楼 drum tower
孔庙 Confucius Temple
长城 the Great Wall of China
狼烟台 beacon tower
居庸关 Juyongguan Pass
黄帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi
秦始皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang
戎马俑 Terracotta Warriors and Horses
十三陵 the Ming Tombs
大雁塔 Big Wild Goose Pagoda
苏州园林 Suzhou gardens
西湖 West Lake
九寨沟 Jiuzhaigou Valley
日月潭 Sun Moon Lake
布达拉宫 Potala Palace
敦煌莫高窟 Mogao Grottoes
乐山大佛 Leshan Giant Buddha
丝绸之路 the Silk Road
泰山 Mount Tai
黄山 Mount Huangshan; the Yellow Mountain
五台山 Wutai Mountain
峨嵋山 Mount Emei
九西岳 Jiuhua Mountain
华清池 Huaqing Hot Springs
语法:
否认+but构造
例句:Nothing is so bad but it might have been worse.
否认+until(till)
例句:Nobody knows what he can do till he has tried.
疑难词+should…but
例句:Who should write it but himself?