大学英语六级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面华宇考试网英语四六级考试频道英语六级频道为大家整理了英语六级翻译练习题库,希望对大家的备考有帮助,一起来练习一下吧。
2020年上半年大学英语六级翻译练习题库
英语六级翻译练习题龙图腾
对龙图腾他的崇拜在中国大约已绵延了八千多年。中国龙是古人将鱼、蛇、马、牛等动物与云雾、雷电等自然天象集合而成的一种神物。 中国龙的形成与中华民族的多元融合过程同步。在中国人的心目中,龙具有振奋腾飞、开拓变化的寓意和团结凝聚的精神。
译文
Chinese Dragon Dragon totem worship in China has been around for the last 8,000 years. The ancients in China considered the dragon (or loong) a fetish that combines animals including the fish, snake, horse and ox with cloud, thunder, lightning and other natural celestial phenomena. The Chinese dragon was formed in accordance with the multicultural fusion process of the Chinese nation. To the Chinese, the dragon signifies innovation and cohesion.
2020年上半年大学英语六级翻译练习题库
推荐信息
2020年上半年大学英语六级翻译练习题库
2020年6月英语六级翻译中国传统文化词汇盘点
2020年6月英语六级翻译练习题及答案解析(汇总)
四六级听力解题技巧大揭秘-0元领!
摆脱听力困扰,过级不再烦恼!原价29.9元听力干货直播,限时0元抢!
看直播,写评论送完美日记眼影盘+多功能台灯