端午节快乐英语怎么写,端午节快乐翻译成英文

端午节快乐!英语怎么写?
端午节快乐Happy Dragon Boat Festival望采纳!谢谢!
请给出”端午节快乐”的英语及汉语谐音?
有啊。我记得《期望英语》中讲解一部电影,一个人正走着,看到一个鹿头,吓了一跳,说:"Oh, Deer!"正好与"Oh, Dear!"谐音。
祝你端午节快乐用英语怎么说?
祝端午节快乐!-Happy Dragon-boat Festival!
今天是端午节,祝节日快乐!-It is Dragon-boat Festival today,happy Dragon-boat Festival!
****************
祝节日快乐基本上:Happy holidays!
粤语发音,自己输进去,听电脑读,然后学。网页链接
祝你端午节快乐
Happy Dragon Boat Festival to you
端午节音译为?
答:端午节的音译是—duan wu jie。端午节是为了纪念战国楚国的爱国诗人屈原的日子。屈原曾给楚国提出改革方案,并没有得到楚国国王的认同,还罢了屈原的官。后来楚国被秦国灭掉了,屈原悲愤投江自尽了。大家为了纪念他,主动包好了粽子投到江中。
端午节”的译法和“清明节”一样,“端午”译为Duan Wu, 节是Festival。不过,不少人也喜欢称之为Duan Wu, 节是Festival。此外不少人也喜欢称之为Dragon Boat Festival,意为“龙舟节”。端午节为每一年农历五月初五,本来是夏季的一个驱除瘟疫的节日,后来楚国诗人屈原于端午节投江自尽,就变成纪念屈原的节日 。
端午节的习俗有吃粽子、赛龙舟等。 在英语里,端午节怎么说呢?经常会用到的说法是Dragon Boat Festival,其实就是常说的龙舟节。此外端午节根据音译,也可翻译为Duanwu Festival。还有一种翻译方式不是很常见是按照端午节的农历日期而来,即Double Fifth Festival。
说到端午节,假设我们想表达端午节快乐,怎么说呢?我们基本上:Happy Dragon Boat Festival! 或者直接说:Happy holidays!(节日快乐)