华宇考试网

​2020年12月英语四级翻译辞汇与句型温习

时间:2020-12-31来源:华宇网校作者:英语四级翻译 英语四级网课

【文章简介】宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。坚持备考的人生,很努力,很名贵,很励志。冲吧,辛勤劳动吧!以下为华宇考试网整理的“​2020年12月英语四级翻译辞汇与句型温习”,接待阅读参考!更多有关讯息请关注华宇考试网!


​2020年12月英语四级翻译辞汇与句型温习


【篇一】​2020年12月英语四级翻译辞汇与句型温习


  辞汇:


  故宫 the Imperial Palace


  紫禁城 the Forbidden City


  *广场 Tian’anmen Square


  长方形 rectangular


  建筑面积 floor space


  现存 in existence


  上朝 give audience


  处置 handle


  天下文明遗产 World Cultural Heritage


  中汉文明的珍宝 the treasure of Chinese civilization


  聪慧的结晶 masterpiece


  封禅祭拜 make pilgrimages to


  固若金汤 as firm as Mount Tai


  重于泰山 as weighty as Mount Tai


  举世闻名 be renowned both inside and outside thecountry/be known at home and abroad


  欢迎旅客 attract tourists


  词组:


  be prepared for对……做好准备


  be regarded as被以为是…,被当作是…


  be satisfied with对……满足,满足于…


  be second to…次于…


  be sick of…对…感应厌倦


  be used as…被用做…


  be used to…习气于…


  be free from没有……的,不受……影响


  be identified as…被以为是…


  be known as被称做……,以……著称


  be known to为……所熟知


  be popular with…受……接待

【篇二】​2020年12月英语四级翻译辞汇与句型温习


  辞汇:


  政治和文明中心 political and cultural center


  中华人民共和国的建立 the founding of thePeople's Republic of China


  游览胜地 tourist attraction


  外滩 Bund


  城隍庙 City God Temple


  天下文明和设计中心 cosmopolitan center ofculture and design


  范例 showpiece


  历史文明名城 a noted historic and cultural city


  古风古韵 ancient customs and rhyme


  恋恋不舍 to have much enjoyment and forgetto go back home/to linger on with no thought of leaving


  历史文明的堆积 sediment of historical culture


  航运关键 shipping hub


  纳西族 Naxi people


  人世瑶池 wonderlands on the earth


  词组:


  as a rule凡是,按例


  as far as...be concerned就...而言


  as to…至于…,对于…


  all of a sudden 忽然


  all the time 不断,一直


  at best充其量,至多


  abide by…恪守…,信守…


  attribute…to…把…归因于…,以为…是…的结果


  adapt oneself to…/adjust oneself to…使考生自己顺应于…


  before long 不久当前


  beyond question 毫无疑难


  co妹妹ent on…谈论…


  concentrate on/upon…集中注重力于…


  convince somebody of something使或人确信某事

【篇三】​2020年12月英语四级翻译辞汇与句型温习


  辞汇:


  琉璃塔 glazed stupa


  舍利塔 dagoba ; sarira stupa ( a pagoda for Buddhist relics )


  舍利子sarira remains from cremation of Buddha’s of saints’ body


  喇叭塔 Lamaist pagoda


  楼 storied buildings


  钟楼 bell tower


  鼓楼 drum tower


  阁 pavilion


  狼烟台 beacon tower


  华表 ornamental column


  牌楼 memorial archway


  神话人物 Mythological Figures


  女娲 Goddess of Sky-patching


  盘古 Pan Gu (creator of the universe)


  夸父 Kuafu (a fabled sun-chasing giant)


  神农 Patron of Agriculture


  禹Yu (the reputed founder of the Xia Dynasty)


  回禄 God of Fire


  八仙 the Eight I妹妹ortals


  宓羲 Fu Xi (God of Fishery and Husbandry)


  福禄寿三星 the three gods of fortune , prosperity and longevity


  共工 God of Water


  黄帝 Yellow Emperor


  句型:


  as good as…


  例句:The merchant as good as promised the orphan boy, that he would adopt him.


  many as well…as


  例句:One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.


  nothing else than


  例句:What the man said was nothing else than nonsense.

  

(责任编辑:华宇网校)