2020年9月大学英语四级翻译辞汇三篇
【文章简介】由于坚持,才会有破茧成蝶如此优美的故事。作为备考人,咱们也想为考生自己争取一个完善的了局。为此,华宇考试网为各位准备了“2020年9月大学英语四级翻译辞汇三篇”,接待阅读参考!更多有关讯息请关注华宇考试网!
【篇一】2020年9月大学英语四级翻译辞汇
总需求 aggregate demand
总供应 aggregate supply
企业文明 corporate/entrepreneurial culture
企业抽象 corporate image (Cl); enterprise image
跨国公司 cross-national corporation
守业精神 enterprising spirit; pioneering spirit
外资企业 foreign-funded enterprise
猎头公司head-hunter
沐日经济 holiday economy
人力资源human capital
航空和航天产业aerospace industry
飞机制作产业aircraft industry
电子产业 electronic industry
汽车制作产业 car industry
文娱业 entertainment industry
信息行业 information industry
知识麋集型行业 knowledge-intensive industry
国有大中型企业 large and medium-sized state-owned enterprises
轻产业 light industry
制作业 manufacturing industry
把持行业 monopoly industries
市场多元化 market diversification
市场经济 market economy
市场监督管理 market supervision
购置力 purchasing power
熊市 bear market
牛市 bull market
城镇化 urbanization
房地产 real estate
首付 down-payment
业主 home owner
自己个人购房存款 individual housing loan
经济全世界化 economic globalization
经济特区 special economic zones (SEZ)
经济增加 economic growth
关税tariff征税人tax payer
微观经济macro economy
钱币投放量 the size of money supply
活动性多余excess liquidity
经济过热 overheated economy
小康程度 a well-off standard
【篇二】2020年9月大学英语四级翻译辞汇
山东菜 Shandong cuisine
川菜 Sichuan cuisine
粤菜 Canton cuisine
扬州菜 Yangzhou cuisine
月饼 moon cake
年糕 rice cake
油条 deep-fried dough sticks
豆乳 soybean milk
馒头 steamed buns
花卷 steamed twisted rolls
包子 steamed stuffed buns
北京烤鸭 Beijing roast duck
拉面 hand-stretched noodles
馄饨 wonton (dumplings in soup)
豆腐 tofu bean curd
麻花 fried dough twist
烧饼 clay oven rolls
京彩 100-year egg; century egg
蛋炒饭 fried rice with egg
糖葫芦 tomatoes on sticks
暖锅hot pot
【篇三】2020年9月大学英语四级翻译辞汇
一个中国原则 the one-China principle
与时俱进 keep pace with the times
综合国力 overall national strength
一起愿望co妹妹on desire
“走进来”(战略)going global
不缔盟 non-alignment
单边主义 unilateralism
多边政策 multilateralism
多极天下 multipolar world
生齿老龄化 aging of population
生齿出身率birth rate
社区月服务 co妹妹unity service
品德法庭 court of ethics
盗用公款embezzlement