华宇考试网

2020年9月大学英语四级翻译辞汇三篇

时间:2020-12-31来源:华宇网校作者:英语四级翻译 英语四级网课

【文章简介】由于坚持,才会有破茧成蝶如此优美的故事。作为备考人,咱们也想为考生自己争取一个完善的了局。为此,华宇考试网为各位准备了“2020年9月大学英语四级翻译辞汇三篇”,接待阅读参考!更多有关讯息请关注华宇考试网!


2020年9月大学英语四级翻译辞汇三篇


【篇一】2020年9月大学英语四级翻译辞汇


  总需求 aggregate demand


  总供应 aggregate supply


  企业文明 corporate/entrepreneurial culture


  企业抽象 corporate image (Cl); enterprise image


  跨国公司 cross-national corporation


  守业精神 enterprising spirit; pioneering spirit


  外资企业 foreign-funded enterprise


  猎头公司head-hunter


  沐日经济 holiday economy


  人力资源human capital


  航空和航天产业aerospace industry


  飞机制作产业aircraft industry


  电子产业 electronic industry


  汽车制作产业 car industry


  文娱业 entertainment industry


  信息行业 information industry


  知识麋集型行业 knowledge-intensive industry


  国有大中型企业 large and medium-sized state-owned enterprises


  轻产业 light industry


  制作业 manufacturing industry


  把持行业 monopoly industries


  市场多元化 market diversification


  市场经济 market economy


  市场监督管理 market supervision


  购置力 purchasing power


  熊市 bear market


  牛市 bull market


  城镇化 urbanization


  房地产 real estate


  首付 down-payment


  业主 home owner


  自己个人购房存款 individual housing loan


  经济全世界化 economic globalization


  经济特区 special economic zones (SEZ)


  经济增加 economic growth


  关税tariff征税人tax payer


  微观经济macro economy


  钱币投放量 the size of money supply


  活动性多余excess liquidity


  经济过热 overheated economy


  小康程度 a well-off standard

【篇二】2020年9月大学英语四级翻译辞汇


  山东菜 Shandong cuisine


  川菜 Sichuan cuisine


  粤菜 Canton cuisine


  扬州菜 Yangzhou cuisine


  月饼 moon cake


  年糕 rice cake


  油条 deep-fried dough sticks


  豆乳 soybean milk


  馒头 steamed buns


  花卷 steamed twisted rolls


  包子 steamed stuffed buns


  北京烤鸭 Beijing roast duck


  拉面 hand-stretched noodles


  馄饨 wonton (dumplings in soup)


  豆腐 tofu bean curd


  麻花 fried dough twist


  烧饼 clay oven rolls


  京彩 100-year egg; century egg


  蛋炒饭 fried rice with egg


  糖葫芦 tomatoes on sticks


  暖锅hot pot

【篇三】2020年9月大学英语四级翻译辞汇


  一个中国原则 the one-China principle


  与时俱进 keep pace with the times


  综合国力 overall national strength


  一起愿望co妹妹on desire


  “走进来”(战略)going global


  不缔盟 non-alignment


  单边主义 unilateralism


  多边政策 multilateralism


  多极天下 multipolar world


  生齿老龄化 aging of population


  生齿出身率birth rate


  社区月服务 co妹妹unity service


  品德法庭 court of ethics


  盗用公款embezzlement

  

(责任编辑:华宇网校)