2020年6月英语六级翻译中国传统文明辞汇:文明特征
时间:2020-12-31来源:华宇网校作者:英语六级翻译
英语四级网课
【文章简介】学而不思则罔,在把握知识点以后将其使用在解题中才是考试复习的好要领。备考需要一点点积聚才可以抵达效率,华宇考试网为您提供了“2020年6月英语六级翻译中国传统文明辞汇:文明特征”,接待阅读参考!更多有关讯息请关注华宇考试网!
大陆中国 Mainland China
红宝书 little red book
白色中国 socialist China
四化 Four Modernizations
毕生职业 job-for-life
铁饭碗 iron rice bowl
大锅饭 co妹妹unal pot
干系户 closely-related units
外出打工人员 migrant workers
干系网 personal nets, closely-knitted guild
五讲(讲文化、讲规矩、讲卫生、讲次序、讲品德):the Five Merits focus on decorum, manners, hygiene, disciplines and morals
四美(心灵美、言语美、行为美、环境美): the Four Virtues are golden heart, refined language, civilized behavior, and green environment
TAG标签:
(责任编辑:华宇网校)